Читаем Богоубийство (СИ) полностью

Лето на острове Спасения пролетало незаметно. Оно длилось не более трех месяцев, после чего сразу же наступали длительные холода. Обычно, акватория вокруг острова замерзала уже в начале ноября, а ночи становились такими долгими и черными, что порой было сложно разглядеть соседа после трех часов пополудни. Поэтому и то, как росли дети на острове, также было практически незаметным. Да и росли они медленно. Но не Марк.

То, как рос Марк, замечали практически все. Особенно его родители – Джек и Люси Лоуэллы, старательно воспитывающие своего талантливого сына долгими зимними вечерами, пересиживая вьюги в домике.

Домик Лоуэллов был таким же, как и у других. Скромный, деревянный домик, зажатый между небольшой скалой и плоским берегом – единственным на северной стороне острова. Он медленно поднимался к домикам, централизованно расположенных вокруг построенной жильцами острова деревянной церкви, как и половина из тех домиков, что были здесь. Остальная половина была еще до них – наследие шахтеров, добывавших уголь на острове много лет назад.

Почва здесь имелась, но не богатая. На большей части острова ее было сложно найти – грунт был непригоден для ведения хозяйства, поскольку имел в себе много скальных пород. Поэтому, выращивая то, что могли. а именно – некоторые виды овощей, поселенцы делали упор на животноводство. Выращивали кур, овец, и даже карибу. Нескольких забредших сюда однажды поймали, и теперь разводили их, используя во всем, в чем только можно было. Ловили рыбу. Иногда удавалось поймать тюленя. И даже подстрелить зайца или песца – но это редко. В принципе, редкостью, но вполне реальной и опасной, было встретить белого медведя, забредшего в поисках пищи. Особенно в зимний период. Вот так появится какой-нибудь изголодавшийся самец, решивший пересечь пролив, чтобы углубиться в море за тюленем, и мигом встает вопрос: рискнуть жизнью и завалить его с ружья, чтобы сшить шубку и накормить несколько семей, или же остаться дома и не иметь дел с «белым дьяволом», как называл Джулиан белого медведя (по слухам, невероятных размеров), обитающего на юге острова. Это была та весомая причина, по которой поселенцы не совались на юг острова. Не принято было. Так решил Джулиан.

В общем триста человек были способны себя прокормить, хоть и были весьма суеверны. Инфраструктура их была довольно развитой. Был свет от генераторов, собранных Джеком. Был огонь, поскольку поселенцы знали пару заброшенных шахт, в которых до сих пор был уголь в довольно больших количествах. Была посуда, предметы личной гигиены – было все, что существовало в те годы, когда эти люди сделали осознанный и добровольный выбор – покинуть остальных людей, дабы спастись самим. Не было лишь средств теле- и радио-коммуникационной связи. Джулиан наотрез отказался от нее с самого начала. Люди не должны были смотреть на то, как гибнет мир. Как телевизор превращается в ненужные обломки человеческой цивилизации. А именно обломки от нее и остались.

Все были уверены в этом. Уверен был и Джек. Но Джек, в отличие от многих других поселенцев, имея врожденную тягу к знаниям, все же не мог не читать. В доме у него было больше книг, чем кто-либо мог себе представить. Он не поленился взять с собой как можно больше, поскольку он очень любил читать. И он любил самообразование. Он читал все: от священных писаний и учебников по физике, до современной художественной литературы. Но в понятии «современная художественная литература», слово «современная» было довольно относительным, он это понимал и принимал. Как и Марк, которому Джек прививал страсть к знаниям. Тем более, он видел, что интеллект его сына претендовал на то, чтобы уже в свои годы конкурировать в некоторых познаниях с взрослыми людьми. Он поощрял это. Но не поощрял Джулиан, как ему однажды далось заметить.

Естественно, Джулиан был рад, что мальчик умный. Но не был рад, что настолько. Особенный, словно с божьей меткой на лбу, мальчик приковывал к себе много взглядов и обращал на себя много внимания, словно не вписывался в общий свод правил, по которым жили на острове остальные. Внимание это было неоправданным, как считал пастор, но признавал, что в дальнейшем мальчик способен стать довольно важным звеном в их обществе. Главное – правильно его воспитать. Ведь мальчик, который в шесть лет знал наизусть большую часть священных писаний, внушал ему некоторое опасение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Транскрипт
Транскрипт

Анна Мазурова – москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как «перевести» себя на общедоступный язык общества, как вообще «перевести» нематериальный замысел в план реального, и как человеку – любому, не обязательно переводчику, – усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном.

Анна Игоревна Мазурова , Анна Мазурова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман