Читаем Боль победы полностью

Он решил похоронить Антану и Олру вместе – как погибли, так пусть и лежат вместе. Никто не сказал ему ни слова поперек, хотя усыпальница была построена для императорской семьи, к которой Олра не имела отношения. Но кто мог противиться самому могущественному человеку в этой стране и, возможно, в мире?

Саркофаг всего за сутки выточили из глыб песчаника. От пышных похорон отказались – зафиксировали смерть императрицы и ее советницы, и все. Народу будет объявлено потом, когда закончится война с драконами.

Вопрос престолонаследия тоже оставили на потом. Этим занимался Зоран, собравший всех крючкотворов-стряпчих страны с тем, чтобы они нашли законную возможность для Андрея занять императорский престол.

Впрочем, ему было все равно. Наплевать на власть и на жизнь. Он чувствовал себя опустошенным. Он буквально заставлял себя есть, пить, разговаривать. Больше всего ему хотелось забиться в угол и никого не видеть. Ну кроме, может быть, Шанти – все это время она находилась рядом, поддерживала, как могла. Он удивлялся ее энергии. Просыпается – она сидит рядом, засыпает – она рядом. Всегда наготове, всегда о чем-то для него хлопочет. Ему и правда становилось легче – значит, все-таки не один, значит, кому-нибудь нужен? Детишки еще глупые, им кормилицу подавай, зачем он им? Когда еще они поймут, кто есть кто…

После боя с драконами у завода прошли сутки. Похороны Антаны и Олры состоялись ночью.

Патриарх прочел заупокойную, присутствующие попрощались с усопшими. Зоран плакал, Шанти держалась, хотя и очень переживала – Андрей чувствовал ее настроение. Рыдали жены Никата и Федора, да и сам старый солдат не скрывал своих слез. Никат был серым от горя. Плакала воспитанница Олры Дирта, ее крик «Мамочка Олра, не уходи, не надо! Не уходи!» долго стоял в ушах присутствующих. Было горько и больно. Всем.

Дверь склепа захлопнулась с тяжелым медным грохотом, как будто зазвенел колокол по душам усопших.

Эту ночь Андрей провел без сна, забывшись только под утро, прижав к себе Шанти, как плюшевого медвежонка, которого родители кладут в постель ребенку, не желающему заснуть.

Как следствие – подъем после бессонной ночи был тяжелым, отвратительным. Но подниматься нужно – скоро на завод прилетит Гараскарания, чтобы отнести его на Остров Артефакта, где он навсегда покончит с дьявольским камнем.

Они с Шанти быстро позавтракали оленьим мясом и сладкими пирогами, запили все соком, и через двадцать минут их карета, окруженная отрядом гвардейцев, уже выезжала из ворот дворца.

Гараскарания ждала их у стены завода, огромная, красивая и величественная. Драконица наблюдала, как люди убирают территорию, распиливая трупы драконов и вывозя их на подводах. Воняло ужасно, как на бойне, и Андрей невольно поморщился.

– Наконец-то! – недовольно прогремела драконица-мама. – Вы чего там, спите до полудня, что ли? Я тут с рассвета сижу. Мне не доставляет удовольствия смотреть на то, как расчленяют тех, кого я знала, с кем когда-то общалась. Кстати, вы в курсе, что Натороканта жива? Эта старая карга как знала, что здесь произойдет! Тварь, послала этих идиотов на убой, а сама осталась в стороне! Ессарадон передал – она на Острове Артефакта. Одна или нет, не знаю. Ждет нас, похоже. Охраняет сокровище. Вам так и так придется с ней встретиться. Вооружайтесь как следует. Будет бой, или я ничего не понимаю в драконах. Слышала, что ты вылечил десяток раненых драконов. Это хорошо. Но… ты все равно убийца драконов. Бич Божий. Так ты и останешься в памяти нашего племени, изрядно подсократившегося твоими усилиями.

– Мам, мы ночью хоронили жен Андрея. Он почти не спал.

– Хм… м-да. Главное, чтобы хоронить сегодня не пришлось его, – проворчала Гараскарания. – Натороканта так просто не сдастся. Все, давайте грузиться! Шанти, ты у меня на спине полетишь или сама? Впрочем, чего я спрашиваю, ты всегда отличалась сообразительностью. Зачем своими крыльями махать, правда?

– Правда, – невозмутимо кивнула Шанти. – Мы с Андреем вместе полетим. Груз уже готов, сейчас доставят мешки. Мы привяжем к твоему гребню на спине, хорошо? А то еще свалятся на повороте…

Под крыльями Гараскарании тянулось безбрежное море. Оно походило на заснеженную равнину – свежий ветер срывал верхушки волн и разбрасывал белую пену, как ребенок, играющий в купели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги