Читаем Болгарские народные сказки полностью

Молодые придворные встали и вышли из узкой комнаты, давая дорогу старым советникам. Но, чтобы они могли видеть, как будут есть старые, Хитрый Петр приказал парням подняться на балкон под потолком и оттуда набираться ума. Советники и министры уселись на стульях и взяли ложки; сидевшие с одной стороны, черпали еду с блюд у тех, кто сидел напротив и подносили им в рот. Так они и кормили друг друга.

— Надо же: они кормят друг друга! — в один голос воскликнули молодые буяны.

— А вы как хотели, уважаемые? — спросил, улыбаясь, Хитрый Петр. — Только сами лопать? Идите в люди, научитесь сначала кормить других, а уже тогда приходите требовать царство к управлению!

Пристыженные молодые встали и ушли из царских палат, а пожилые советники остались у царя. А тот велел нагрузить Хитрому Петру на коня много подарков и золота, а его самого послал ходить по миру и учить людей уму. Потому что царь понимал, что такой сообразительный и умный человек не может сидеть взаперти в царских хоромах и обучать только одного царя, — его должны видеть и слышать все.


Хитрый Пётр убивает собаку

Перевод с болгарского на украинский Людмилы Буцень

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Как-то Хитрый Петр работал плотником. И вот однажды вечером, когда он возвращался с работы, выскочил на дорогу злой пёс, бросился на него и укусил. Хитрый Петр недолго думая, замахнулся топором и убил собаку. Хозяин собаки сразу пошел к судье, пожаловался на Хитрого Петра и потребовал, чтобы тот заплатил за собаку хорошие деньги.

Судья очень уважал хитреца, но должен был вызвать его к себе. Пришел Хитрый Петр к судье и рассказал все, как было: так и так, мол — неизвестно откуда выскочила собака и бросилась на него, а он защищался и ударил ее по голове, та и издохла.

— Эх, Петр, Петр, надо было бить топорищем, а не обухом, — покачал головой судья.

— Так то оно так, — сказал Хитрый Петр, — но пусть бы тогда и собака меня кусала хвостом, а не зубами!


Кто копает яму другому…

Перевод с болгарского на украинский Ю. Чикирисова

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Был у Хитрого Петра баран, которого он очень любил. Некоторые из его друзей — тех, что друзья, пока их угощаешь, — часто подводили его к мысли зарезать барана, чтобы хорошо погостить и хорошенько погулять.

Хитрый Петр каждый раз отказывался, — он, мол, бережет этого барана на свои похороны.

Вот раз обжоры подговорили попа, также хотевшего поживиться бараниной, придумать такую ​​ложь, чтобы Хитрый Петр вынужден был зарезать своего любимого барана.

— Эх, Петр, ты не знаешь, — расчувствовался то поп, — что очень скоро, может, даже завтра, наступит конец света. Поэтому давай, пока еще живы, хорошо повеселимся: зарежь своего барана, а мы принесем хлеба и вина.

— Ну, если так, — ответил Хитрый Петр, — то я не возражаю, но надо выбрать какое-нибудь хорошее местечко за селом, в поле, чтобы можно было свободно расположиться. А раз уж это будет наше последняя развлечение в этом мире, пусть каждый из нас оденется по-праздничному. К хорошей еде нужен праздничный наряд.

— И я так думаю, — обрадовался поп и пошел похвастаться своим товарищам, что ему повезло обмануть Хитрого Петра.

Одел поп свои лучшие наряды, его друзья также переоделись в праздничное, а Хитрый Петр вывел своего барана, и все вместе пошли за село искать хорошее местечко. Расположились вблизи реки, — обжоры решили искупаться перед вкусным обедом.



— Я сам зарежу барана и нажарю мяса, а вы идите искупайтесь, освежитесь немного, — предложил обществу Хитрый Петр.

Тем только этого и надо было. Они сняли с себя новую одежду и прыгнули в холодную воду.

Хитрый Петр зарезал барана. Разложил костер, и, прежде чем взяться жарить барана, сунул в огонь одежду всей компании и сжег её.



Искупавшись и освежившись, дармоеды вылезли из реки и рады радехоньки двинулись к огню, чтобы быстрее попробовать жареной баранины. Когда Хитрый Петр сказал им, что сделал, они испуганно воскликнули:

— Ты что, дурак? Или с ума сошёл?

— Я не дурак и не сошёл с ума, — сказал им Хитрый Петр. — Разве не говорил поп, что завтра наступит конец света? Зачем же вам одежда? Мы нагими пришли в этот мир, нагими должны и уйти из него!


Хитрый Пётр в суде

Перевод с болгарского на украинский Оксаны Коваль-Костынской

Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора



Вот раз Хитрый Петр шел по улицам города и нес вязанку хвороста на продажу. Валежины были длинные, и он все время громко кричал: «Берегись! Берегись!» — чтобы ему давали дорогу.

Какой-то гордец не захотел сойти с дороги, зацепился одеждой за дрова и порвал ее. Он рассердился, начал требовать, чтобы Хитрый Петр заплатил за порванную одежду, и потащил его в суд. Там он пожаловался судье и начал ждать приговора. Тогда судья обратился к Хитрому Петру и спросил, как все произошло. Но тот молчал. Судья спросил во второй раз и в третий раз, и Хитрый Петр молчал — притворялся немым.

— Зачем ты привел этого немого? — рассердился судья. — Как же я буду вас судить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки со всего света

Похожие книги