Читаем Болотник 5 полностью

Рэндж Ровер, который стоял в лагере бандитов, был раздолбан по самое не балуйся. Он был не на ходу и именно этим я мог объяснить то, что бандиты задержались у кратера Нгоронгоро так на долго. Сломалась машинка в саванне и до автосервиса далеко. Не было среди погибших специалиста, который смог бы поставить на ход это чудо английских машиностроителей. На их счастье (или несчастье) я рядом оказался, целый советский инженер с профильным образованием!

Ровер машина своеобразная, но сейчас она на пике популярности. Их выпускали тысячами, и по сути это был первый доступный по цене полноприводный внедорожник. Модель была разработана так, чтобы быть дешевой, простой в производстве и подходящей для тяжелой работы в сельской местности с минимальными уступками в отношении комфорта. Две двери, большой кузов, запаска на капоте, ничего лишнего. Никогда себе такой не куплю! Существует отдельная область черного юмора, посвящённая только этим автомобилям и их надёжности: «Зачем последним моделям Лэнд Ровер обогрев заднего стекла? Чтобы руки не мёрзли, когда толкаете его в сервис. Лэнд Роверы покупают по два в одни руки: пока один в сервисе, на втором поездить можно. У Лэнд Роверов самый низкий расход топлива, потому что их обычно буксируют, так как они сломались. Если из вашего Лэнд Ровера не капает масло, значит оно все уже вытекло. Владельцы Лэнд Роверов не здороваются, потому что они уже виделись с утра на сервисе» и ещё куча, разных приколов в том же стиле! Народ зря говорить не будет, машина обрела свою нишу в истории автомобилестроения!

Двигатель был разобран до основания, только блок стоял на месте. Остальные запасные части, навесное и инструменты, грудой валялись на брезенте рядом с машиной. Ходовая часть Ровера держалась только на честном слове и прилипшем к ней слоновьем помёте, но там не менее к недолгой эксплуатации была пригодна. Резиновых прокладок, подушек и сайлентблоков практически не было, резина превратилась в лохмотья, от жёсткой эксплуатации и отсутствия обслуживания и ремонта. Что такое шприцивание, аборигены видимо вообще не знали. Что автоматы с винтовками, что другая техника, у бригады браконьеров судя по всему использовались до полного износа, а потом просто отправлялись на свалку. Только вот как такая толпа тут на одной, пусть даже и вместительной машине каталась? Вопрос! Может зулусы своим ходом двигались?

Быстрое обследование показало, что машину пытались чинить, но безуспешно, и не удивительно. Судя по всему, двигун отказывался заводиться, не смотря на шаманские пляски и попытки вскрытия без наркоза. Ну а как бы он завёлся спрашивается, если выхлопная труба намертво забита тем же самым навозом⁈ Идиоты! Проверив компрессию с помощью проворота вала и листов бумаги вырванных из найденных блокнотов, я убедился, что трещин в корпусе блока скорее всего нет, с клапанами и цилиндрами всё в порядке, значить я верно определил причину поломки.

Возиться мне с этим хламом или нет, я обдумывал всё время, пока обыскивал лагерь бандитов. И по итогу решил, что возится всё же придётся. Не бросать же тут оружие, мешки с трофеями и найденные документы? Да и вода с продовольствием тут есть, и много, я её на своём горбу не утащу. Документы представляли собой несколько книг учёта, исписанных на арабском, блокноты и дневники, а также паспорта и другие личные документы членов группы. Набралось их относительно немного, но тем не менее это вес! Тяжело вздохнув, я принялся за дело.

Нет, машиной я заниматься сразу не стал. Мне надо было в первую очередь позаботиться о телах убитых. Что бы как следует их похоронить, было две причины. Во-первых, жарко, и скоро они начнут разлагаться, отравляя своим запахом всё вокруг, к тому же они приманят подельщиков и хищников к этому месту, ну а во-вторых, тела должны как-то продержаться до эксгумации и экспертизы, которая несомненно последует после моего возвращения и рассказа о том, что с моей группой приключилось. Оставить их просто лежать на месте, значить потерять большую часть улик, ибо за ночь падальщики их разберут до косточек. Понятное дело, прям всё рассказывать я не буду, про приключения в Ковчеге умолчу, да мне никто и не поверит, но о нападении и гибели моих напарников рассказать придётся, расследование неизбежно.

Неприятная процедура затянулась на долго. Уж очень много жмуров получилось. Растерзанную животными девку охотницу, имя которой я так и не узнал, тоже пришлось прикопать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика