Читаем Болотник 5 полностью

Кряхтя выбравшись из-за руля, я потянулся, распрямляя затёкшую спину. А хорошо! Не зря я возился с этим Рэнж Ровером! Закрытые окна избавили меня от москитов, отопительная система работала исправно, и я не замёрз. Несмотря на бессонную ночь я был бодр и готов продолжить путь. Вскрыв мясные консервы с иностранной этикеткой, и распечатав бутылку пива, я с наслаждением завтракал, любуясь видами восхода солнца, над африканской равниной. С рассветом скорость передвижения увеличится, и я надеялся к обеду уже быть на месте. Ехал я в аэропорт, и даже не думал поворачивать к лагерю, где раньше располагалось сафари. Там егерей уже нет, они сто процентов доложили о моей пропаже и эвакуировались. Даже если это и не так, мне всё равно требовалось доложить о своих приключениях куратору, и ехать в пустой лагерь, а потом ещё три часа до аэропорта было глупо. Алексей говорил, что в аэропорту всё время присутствует кто-то из нашей военной миссии, значить путь мне надо держать именно туда.

Позавтракав и долив масло в двигатель, я собирался уже выезжать, как услышал вдалеке выстрелы. Частые выстрелы, это не похоже на охоту! Кто-то с кем-то вёл бой! Твою мать! Я был в холмистой местности, и стрельба раздавалась левее меня. Так Кирюха, хватить с тебя! Это не твоё дело, сейчас садись в тачку и топи газ в пол! Разве что только с холма в бинокль глянуть? Одним глазом и потом сразу по коням!

Любопытство пересилило здравый смысл, вооружившись биноклем и подхватив автомат, я бегом взбежал на склон холма. Последние метры, пришлось ползти, что бы мой силуэт не был виден на открытой местности. Присмотрев заросли высокой травы, прямо на вершине, я устремился к ним, оттуда должен быть хороший обзор.

Я смотрел на разыгравшуюся трагедию и думал, что же мне делать. Два точно таких же джипа, как и у меня, окружили знакомый внедорожник с открытым верхом. Раскраска внедорожника говорила о том, что в нём ехали егеря из департамента охоты или ещё кто то из того же ведомства. Возможно это даже тот самый джип, который нас отвозил вместе с Сасито и Андоло к кратеру Нгоронгоро. Егеря отчаянно отстреливались, укрывшись за машиной, просевшей на пробитые пулями обеды колёс. Их противники тоже были пешком, оставив Роверы под прикрытием небольшого оврага и было их пять человек. Двое в арабских одеждах и три зулуса. По расположению машин, можно было предположить, что встретились противники случайно. Роверы стояли мордами в направлении Нгоронгоро, а вот внедорожник егерей явно ехал как раз в противоположном направлении. Очевидно арабы заметили егерей первыми и успели хоть как-то подготовиться к встрече.

С моего холма я видел всех пятерых нападавших. Далековато, но тем не менее они были у меня как на ладони. «Брось их Кирюха, уезжай!» — говорил я себе, отчаянно кусая губы. Ну вот почему сейчас, когда я уже почти выбрался⁈ Я смотрел на разгорающуюся перестрелку и понимал, что егерям самим не выбраться. Так же и когда-то Сасито, они не пытались менять позиции, не пытались рассредоточиться, просто сидели за избитым пулями автомобилем и время от времени стреляли в ответ. Хреновая позиция, и тактика хреновая! Да и машина, не защитит от очереди из калаша. Пока егерям просто везло, но это не на долго! Приняв решение, я бегом понёсся к своей машине, была там одна занятная штукенция…

Тяжёлая винтовка с оптическим прицелом, найденная в лагере бандитов, как назло лежала под всей кучей барахла, что я накидал в кузов. Я выдернул чехол, и извлёк винтовку. Магазин с тремя патронами лежал тут же, отстёгнутый. Может где-то есть ещё патроны, однако искать их у меня времени нет. Я решил пугнуть бандитов, не вступая в близкий бой, а трёх патронов мне должно хватить. Оказавшись между двух огней, им ничего не останется делать, как только бежать.

Через несколько секунд, я уже установил сошки и в оптический прицел выбирал себе первую жертву. Вряд ли я попаду, но пуля должна пройти близко. Винтовка не пристреляна, прицел на ней ни один раз бился в кузове Ровера о всевозможные острые углы, да и выдергивал я оружие так, что наверняка прицелу досталось, так что ни о какой меткости не может быть и речи.

На моё удивление, после первого же выстрела, фигура в арабских одеждах, явный командир, молча рухнул на землю. Попал⁈ Грохот от выстрела разнёсся по саванне, и бандиты, поняв, что их обошли с тыла, истерично стали выпускать очередь за очередью во все возможные стороны. Куда угодно стреляют, только не в меня! Я, не меняя позиции прицелился снова. Выстрел! Один из зулусов пропал из вида, а над равниной раздался крик полный боли и отчаяния. Трое оставшихся, испуганными ланями метнулись к головному Роверу, и буквально через несколько секунд клубы пыли скрыли удаляющуюся машину. Выпустив последний патрон по бандитам, я отложил ставшую бесполезной винтовку. Пора проверить, чего я там настрелял и живы ли егеря. Активировав силовое поле, я двинулся вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика