Читаем Большая грудь, широкий зад полностью

Когда оставшийся без командира отряд конвойных довел Бэббита и Няньди до района Дацзэшань, ему неожиданно пришлось вступить в короткий бой с противником. Было уже за полночь, хлестал сильный дождь, резкие вспышки молний то и дело освещали безбрежные виноградники. Сначала на той и другой стороне несколько раз замигали фонарики, затем молния высветила смертельно-бледные ошеломленные лица, которые тут же скрыл непроглядный мрак. Миг тишины – и вот уже засвистели пули, даже в темноте находя свою жертву. Замелькали темно-красные язычки пламени, зачастила трескотня выстрелов, запахло гарью. Трещало и пахло как от брошенной в огонь мокрой сосновой ветки. В суматохе Няньди толкнули, и она упала, угодив лбом прямо в каменную подпорку виноградной лозы – у нее аж искры из глаз посыпались. Она услышала крик Бэббита, а потом увидела в сполохах молний, что он бежит сломя голову, как глупый мул, высоко поднимая свои длинные ноги. Он неуклюже топал, разбрызгивая жидкую грязь, и волосы у него топорщились, как лошадиная грива. «Пленный сбежал!» – крикнул один из конвоиров. Сверкнувшая молния снова высветила Бэббита: теперь он несся прыжками, как взбесившийся конь. Впереди и позади, посвистывая, как маленькие пташки, ложились пули. Одна вроде бы попала в него – Няньди видела, что он споткнулся и несколько конвоиров бросились к нему. Но тут железной метлой прошлась автоматная очередь, и они, пробитые пулями, так и надломились в поясе. «Бэббит!» – завопила сестра средь темно-голубых сполохов, решив, что его убили. Но нет, Бэббит был жив. Перескакивая через подпорки, он вскоре исчез, сокрытый мраком. А молнии всё прочерчивали небо, и шестая сестра могла видеть, как жемчужные капли дождя на нежных завитках виноградных усиков в один миг собираются вместе. Через какое-то время пальба стала удаляться. Словно пронесся порыв ветра, и снова все спокойно, будто ничего и не было. Но бой был: сырой воздух густо пропитался пороховой гарью.

Съежившись под лозой, сестра долго не смела шевельнуться. Глухо стучал по виноградным листьям дождь, где-то вдалеке ревела вышедшая из берегов река. Из леска, испуганно стрекоча, вылетела цикада и, словно камешек, стукнулась о ветку. От гроздьев недозрелого винограда, усыпавших лозу, веяло горечью. Наконец, собравшись с духом, сестра отправилась на поиски своего светловолосого муженька. Сперва она звала его вполголоса, негромко. Ответом ей был лишь унылый шум дождя. Осмелев, она стала кричать громче: «Бэббит!.. Бэббит!.. Бэббит!..» Так, призывая мужа и обливаясь слезами, она и ходила круг за кругом, как слепой осел, крутящий жернов, по этому винограднику, который поставлял сырье для первого в Китае завода виноградных вин.

В это время выбравшийся из реки Сыма Ку тайком пробрался назад в Гаоми и уже выискивал арбуз на бахче Вана Третьего. А в одной из заводей в нижнем течении реки стая свирепых угрей обкусывала гниющий труп командира конвоя.

Шестая сестра то и дело спотыкалась о мертвые тела. При свете молний она могла различить кровь на пропитанной потоками дождя земле, она давно чувствовала ее тошнотворный запах. Не в силах избавиться от страха и волнения, она бросилась бежать, натыкаясь на ветви, с которых сыпались виноградины. Тапочки давно уже потерялись, ноги изодраны, но боли она не чувствовала. Мокрая насквозь, вся в грязи, Няньди, беспрестанно падая, еще и сильно ушибла грудь. Эти несравненные груди шестой сестры, похожие на перевернутые буддийские чаши для подаяний, это бесценное сокровище и повредить – такое для меня расстройство, хоть плачь.

Чертов Бэббит удрал, даже не оглянулся, так и пропал. Правда, через много лет с юго-востока дошли до нас вести о нем. Разворошили нашу затаенную боль да и мне неприятностей добавили. Жив этот пес сейчас или нет – только Небеса знают.

Проплутав неизвестно сколько времени по винограднику, сестра в изнеможении свалилась без чувств, но сознание ее не покинуло. Леденящий холод земли пронизывал тело, лицо заливала падавшая с веток вода, ревел бушующий разлив и заходились в громком кваканье лягушки. Но слез уже не было – выплакала она все свои слезы.

Кругом кромешная тьма. Ни звезд на черном дождливом небе, ни блеска молний. Мрак навалился тяжелой массой. Сестра попыталась было подняться, но с ужасом поняла, что закостеневшее тело не слушается; лишь глухо колотилось сердце, измученное терзающей его болью. Между небом и землей нависла мертвая тишина. Но вот на востоке вспыхнуло огненное зарево, постепенно охватившее пожаром полнеба: занималась кроваво-красная заря. Клочья тумана спешно прятались в низинах.

Оранжевые лучи пробились сквозь переплетения виноградных лоз и упали на недвижное, захолодевшее тело сестры. В душе будто колеса грохотали. На глазах ее, уставленных в рассветное небо, вдруг снова выступили слезы, и, не сдерживаясь, она заплакала, и плакала долго, чувствуя, что приходит облегчение.

Надежда, что Бэббит будет искать ее, не покидала Няньди. Она даже попыталась представить себе, что вот он, уже пришел. Но нет, Бэббит не появился.

Перейти на страницу:

Похожие книги