Читаем Большая игра полностью

– В том-то и дело, – сказал Картер, – мы знаем, что вы были членом «Изумрудного Кольца». Мы слышали, как вы говорили, что уже бывали в Минеральных Скважинах когда-то давно. У нас есть фотография всех членов клуба. – Он открыл рюкзак и достал старую фотографию в рамке. – У вас даже кукла та же!

– Мы вас поймали с поличным! – громко воскликнула Ридли.

– Я купил Дэниела через каталог много лет назад, – терпеливо объяснил Вендел, – так же, как любой из сотни начинающих чревовещателей по всему миру. Модель довольно распространённая. Мальчик с вашей фотографии должно быть просто заказал свою куклу там же.

– Но вы с ним похожи! – недоверчиво сказал Тео.

– Любой хороший волшебник должен знать, что внешность обманчива, – фыркнул Вендел, – как вы думаете, сколько людей в этой стране имеют точно такие же прическу и очки, как у мальчика на фотографии? Тысячи?

– Но именно вы появились здесь, в нашем городе, – возразила Ридли, – с точно такой же куклой. Каковы шансы?

Вендел вздохнул.

– Невелики, это я признаю. Однако вы понимаете, что меня пригласили приехать сюда. Если вы так сильно меня подозреваете, думаю, вам стоит проверить, кто приглашает сюда артистов.

Другой мистер Вернон моргнул.

– Здравое замечание.

– К тому же, – продолжил Вендел, – я могу доказать вам, что не являюсь мальчиком с фотографии, – он снял очки и склонился к Неудачникам, – посмотрите мне в глаза.

– Не делайте этого! – воскликнул Олли, вскакивая так, чтобы оказаться между чревовещателем и остальными ребятами.

Вендел чуть не упал со своего диванчика.

– Я не гипнотизёр! Я просто прошу вас посмотреть на цвет моих глаз.

– Голубые, – сказала Ридли, – и что?

– Светло-голубые, если быть точным, а у мальчика на вашем фото – карие.

Неудачники притихли.

– Да, – вздохнула Лейла, – у мальчика глаза тёмные.

– Не может быть, – сказала Ридли, – мы знаем, что это вы!

– У вас есть ещё какие-то доказательства? – спросил Вендел, поднимаясь. Друзья замолчали. Другой мистер Вернон выглядел явно подавленным.

– Жуткие куклы, которых вы раскидали по всему городу, – рявкнула Ридли, – они теперь есть почти в каждом доме. – Она достала из кармана кресла одного из мини-Дэниелов.

– Это реклама от организаторов, я не имею к ним никакого отношения, – сказал Вендел. – Право слово, никогда не встречал детей с такими дикими фантазиями.

Ридли открыла отделение в подлокотнике кресла и достала длинную отвёртку.

– Если они – просто реклама, тогда почему внутри я нашла это? – Она воткнула отвёртку в центр лба куклы. Лицо, точно крышка, откинулось в сторону, и маленькое электронное устройство вывалилось на колени Ридли. Огонёк сбоку устройства мигал.



– А что это? – спросил Вендел. Его розовые щёки побледнели.

– Радиопередатчик, – мрачно ответил Картер.

Ридли торжествующе смотрела на чревовещателя.

– Вы же не дурак, мистер Висперс. – Она подняла передатчик, всё ещё прикреплённый к горлу куклы проводом, потянула за шнурок, и кукла проговорила: «Да, это я!» Огонёк замигал ярче, точно подзарядился от этих слов. – Вы использовали кукол, чтобы подслушивать нас, – прошептала Ридли, – подслушивать весь город.

Восемнадцать


– Признайте, – продолжила Ридли, – вы работаете на Калагана!

– Калагана? – переспросил Вендел, – кто такой Калаган?

Картер указал на мрачную фигуру на фотографии «Изумрудного Кольца».

– Это Калаган. Только он теперь вырос. Б. Б. Боссо и Сандра Сантос работали на него.

– Он гипнотизёр, одержимый желанием контролировать людей ради собственной выгоды, – добавила Лейла.

– Он преступник, – сказала Ридли, – самый настоящий.

– Опасный преступник, – добавил Тео.

Олли и Иззи вскинули кулаки и взмахнули ими, точно боксёры перед началом боя.

– Нам пришлось сражаться с его подельниками, когда они напали на нас в Волшебном магазинчике.

Взгляд Вендела приобрёл странное выражение.

– А вы не шу́тите, – сказал он скорее самому себе, вынул передатчик и внимательно изучил его. После чего, с силой дёрнув, оторвал от провода. Огонёк погас. – Не хочу, чтобы кто-то подслушивал меня, – негромко сказал он и оглядел помещение, будто подозревал, что Калаган следит и за ним. Тео подумал, что его опасения оправданы. – Вообще-то от всего этого мне как-то не по себе, – проговорил Вендел и вскинул Дорогушу Дэниела на плечо. – Прошу простить меня, – обратился он к другому мистеру Вернону, – я не могу здесь больше оставаться.

– Что вы имеете в виду? – переспросил другой мистер Вернон. – У вас же сегодня вечером представление.

– Только не после того, что вы мне рассказали, – чревовещатель поёжился, – может, моё желание уехать покажется вам излишне драматичным, но я не желаю быть пешкой в чужой игре. Кто-то подставил меня.

Вендел Висперс развернулся и быстро зашагал к лифту. Неудачники молча смотрели, как двери закрываются за его спиной, оставляя напоследок лишь пустой взгляд стеклянных глаз Дорогуши Дэниела.

– Что теперь будем делать? – спросил Картер.

Лейла задумчиво постучала пальцем по подбородку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей