Читаем Большая игра полностью

Элизабет лишь покачала головой. Платок действительно был очень хорош и, конечно, немало стоил. "Неужели богачи всегда так щедры с другими?" - подумала она.

А Джессика продолжала беззаботно улыбаться - Ты не подумай, Джес, что я завидую, но я не собираюсь вкалывать в одиночку, развлекая при этом твою лучшую подружку.

Джессика обратила к небу свои прекрасные глаза - Что до Робин, ты могла сто раз ее спокойненько спровадить, только что же она все-таки тут наплела?

- Ничего особенного. Где уж тебе, такой деловой, вспомнить, как Робин мечтает о "Пи Бета".

- Ах, это, - вздохнула Джессика. - Все время вылетает из головы - Ага. Только это ее последний шанс - Правда, что ли? - Джессика была сама невинность.

- Именно, - стояла на своем Элизабет. - Раз уж ты все равно хотела поставить этот вопрос, я обещала поддержать ее кандидатуру на следующем собрании.

У Джессики даже рот от удивления округлился - Что ты ей там обещала? Ты что, рехнулась, что ли?

Вот теперь недоумение безупречно разыграла Элизабет. Сказалась хорошая школа сестры - Но, Джес, что ты хочешь этим сказать?

- Как ты представляешь себе эту бочку свиного жира в нашей "Пи Бета Альфа?"

- Извини, Джес, - лукаво сказала Элизабет, - только что она назвалась мне твоей лучшей подругой.

- Это к делу не относится Здесь вопрос имиджа.

- Ах, вот как? Но когда Робин таскается по твоим поручениям, "вопрос имиджа" тебя не волнует.

- Знаешь что, я всем готова воздать по справедливости, но вступление в "Пи Бета" - совсем другое дело. Ты посмотри только, у Робин лишь учеба на уме. Она записалась чуть не в каждый факультатив. Я-то знаю, что наш клуб не для нее.

Каждый, кто не знал Джессику, и впрямь мог подумать, что лишь искренняя забота о благе Робин у нее на уме. Но Элизабет не позволила себя провести - Я так не думаю, - спокойно сказала она. - Никогда не видела человека счастливее, чем Робин, когда я пообещала ей свою помощь.

Состояние Джессики являло собой полную противоположность спокойствию Элизабет. Она больше не искала аргументов и не выбирала выражений.

- Хватит. Теперь мне все ясно! - выкрикнула она. - Единственно, что я не понимаю, как моя сестра, мое зеркальное отражение, может быть такой абсолютной, безнадежной идиоткой?

- Может быть я в чем-то не права? - со вздохом сказала Лиз.

- Не то слово. - Весь сарказм Джессики выплеснулся наружу. - Робин Уилсон в "Пи Бета"? Как ты можешь поставить ее рядом с Лилой Фаулер? Стоит кому-нибудь глянуть на эти формы, как нас тут же обзовут "Пи Бутербродные Альфы"! Неужели, Лиз, ты и впрямь не от мира сего?

- Но ведь речь всего лишь о пустяковом клубе, - примирительно сказала Элизабет.

- Лишь о чем? - Эта последняя капля лишила Джессику дара речи. Элизабет тихонько продолжала Джессика, ради всего святого, не лезь в бутылку. Раз уж я пообещала, то ничего не поделаешь. Робин Уилсон будет в "Пи Бета".

- Как же! Размечталась! - А в чем дело? - Лиз пыталась прочесть ответ в глазах сестры, но та отвела взгляд.

- Послушай, - прервала молчание Элизабет, - если я выставляю кандидатуру Робин, а ты, президент "Пи Бета Альфа", - ее лучшая подруга, то считай, она принята.

Джессика в ответ только мотнула головой, пулей вылетела из комнаты и бросилась вверх по ступенькам. За мгновение до того, как захлопнулась дверь ее комнаты, до Элизабет едва донеслись приглушенные слова;

- Ну, это мы еще посмотрим.

Глава 2

- А теперь призываю присутствующих к порядку. - Джессика оглядела собравшихся членов "Ли Бета Альфа", переговаривающихся, поглядывающих в карманные зеркальца, поправляющих прическу. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. А больше всего на свете Джессика не выносила, когда ее игнорировали.

- Призываю собрание к порядку! - отрывисто прикрикнула она Несмотря на то, что сестра еще не успела подойти, а может быть, именно потому, Джессика решила провести самое короткое собрание за всю историю "Ли Бета", и избежать проблем с Робин Уилсон.

- Насколько я знаю, у нас не осталось нерешенных вопросов и никто не вел протокола прошлого собрания, так что нечего и зачитывать. Всем известно, что у нас в общей кассе 37 долларов 50 центов, и незачем слушать отчет кассира. Так что, если ни у кого нет новых предложений, мы можем... Здесь кто-то упомянул про новые предложения, я не ослышалась? - прервала ее слегка запыхавшаяся Элизабет, входя в комнату, - Простите за опоздание.

Я задержалась в редакции нашей газеты.

Кроме Джессики, все были очень удивлены, увидев Элизабет на собрании; много воды утекло с тех пор, как она была здесь в последний раз. Хотя многие члены "Пи Бета" знали, что их клуб не занимает всех мыслей Элизабет, они не упрекали ее за это. Она была умна, писала хорошие статьи и полностью соответствовала клубному имиджу. К тому же она была родной сестрой президента. А что до президента, то ей не терпелось закончить собрание.

- Лиз, все уже закончено и мы собрались расходиться, - раздался твердый голос Джессики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы