Читаем Большая книга экстрасенса. Упражнения для развития сверхспособностей полностью

Большая книга экстрасенса. Упражнения для развития сверхспособностей

Николай Норд, ученик потомственного сибирского целителя, экстрасенс, уверен, что стать экстрасенсом может каждый. Для этого нужно пройти правильную программу тренировок по развитию сверхспособностей. И такая программа дана в этой книге!Здесь вы найдете большое количество различных экстрасенсорных практик – от ясновидения и чтения мыслей до работы с рамками и управления энергиями денег и успеха. Каждая практика сопровождается упражнениями, советами, тренингами, которые помогут вам открыть в себе новые удивительные способности.По отзывам читателей, это одно из самых подробных пособий по экстрасенсорике, которое вы можете найти!

Николай Иванович Норд

Эзотерика18+

Николай Норд

Большая книга экстрасенса. Упражнения для развития сверхспособностей

* * *

Есть только два способа прожить свою жизнь.

Первый – так, будто никаких чудес не бывает.

Второй – так, будто все на свете является чудом.

Альберт Эйнштейн


Доверяю автору!

Видно, что автор в биоэнергетике что-то реально понимает. Есть ценные наблюдения, истории из жизни, рецепты. Автор очень много рассказывает о том, как развить в себе различные способности. Ценность книги – в разнообразии охваченных тем.

Наталья, 41 год


Легко и понятно!

Книга написана современным понятным языком. Читается достаточно легко. Много примеров применения. Рассказаны интересные факты о давно известных вещах. Объясняется, зачем нужно или не нужно что-то делать. Информация хорошо воспринимается. Читая эту книгу, понимаешь, что сам можешь творить волшебство, изменяя свое отношение к вещам, людям и окружающему пространству.

Надежда, 35 лет


Познавательно и интересно!

Упражнения хорошие. Результаты будут заметны при регулярных тренировках. Язык автора специфичен, но мне понравился – читался легко, хотя темы были затронуты не простые.

Дмитрий, 57 лет


Книга-энциклопедия!

Охватывает огромное количество тем, и на каждую есть какой-то тренинг, упражнение. Есть возможность попрактиковать разные способности. Выбрать то, что лучше получается. Заметила по себе, что упражнения в целом влияют на сознание и подсознание, развивают интуицию. Мне стали приходить ответы на какие-то вопросы, я лучше понимаю происходящее, почти никогда не ошибаюсь в оценке ситуации или человека. Очень полезная книга, дает возможность работы над собой.

Елена, 45 лет

Предисловие

Дорогие друзья!

Первые свои книги из серии о паранормальном – целительстве, гипнозе, йоге, колдовстве и магии, я начинал писать бодрым слогом и с приличной долей юмора, но с каждой новой написанной мною книгой по этой тематике все меньше исходило от меня юмора, и все больше нарастала моя озабоченность. И в какой-то момент до меня дошло, что я, оказывается, все глубже и глубже вовлекаю читателя в нечто грандиозное, в такое, что, в конце концов, не каждый сможет вынести на своих плечах. Ибо вдумчивый читатель быстро поймет, что многие методы, описанные в книге, достаточно эффективны, но одновременно и опасны, а где-то даже и смертельны, если не иметь соответствующего опыта или отойти от точных приемов их выполнения, данных мною в этой «Экстрасенсорике…».

С другой стороны, меня утешает мысль, что мои книги освобождают людей от психических зажимов, предрассудков и комплексов, ибо они открывают путь к развитию паранормальных способностей, путь к невозможному, к чуду. В частности, эта моя новая книга подведет вас, дорогие друзья, к порогу ясновидения, телепатии, телепортации, духовному самоочищению и другим замечательным вещам. И это позволит вам без особых проблем достичь грандиозных целей, которые с момента прочтения «Экстрасенсорики…» вы сможете ставить перед собой и свободно решать, поскольку главная задача книги как раз и состоит в том, чтобы взять непостижимое на вид знание и сделать его понятным неискушенному читателю.

Ведь в мире есть масса замечательных и удивительных вещей и чудес, в том числе и в самом человеке, которые мы вроде бы знаем или о которых что-то слышали или где-то видели, но все же не можем заставить их работать на себя, потому что не имеем представления, как вытащить их из себя на поверхность. «Экстрасенсорика от «А» до «Я» научит вас этому, поскольку вместе с ней вы получите ключ, который отворяет все!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии