Читаем Большая книга приключений кота Тихона полностью

– Пойдёмте же скорее, пока Марыся не задохнулась, – призвала кошка, – как хорошо, что вы оказались рядом. Мы слышали, как вы приехали, но решили вас не беспокоить. Было поздно, и вы казались совсем потерянным.

– А кто такая Марыся? – наконец смог выдавить из себя Тихон.

– Морская свинка, – объяснила Нора.

– Кто? – не понял Тихон.

– Обычная морская свинка. Неужели вы никогда морских свинок не видели? – удивилась Нора.

– Не видел, – признался Тихон.

– Да, конечно, простите, я всё время забываю, что не все коты знакомы с морскими свинками. Вы к нам откуда?

– Из города, – ответил Тихон, лихорадочно вспоминая, как на одной из картин в музее видел нарисованную свинью, но была ли она морской, он не знал. А котам никто никогда не рассказывал, что свиньи тоже бывают разными.

– А как мы её вытащим? Она же… большая, – сказал Тихон.

– Кто большая? Марыся? – засмеялась Нора. – Она чуть больше мыши. Надеюсь, с мышами вы знакомы? Имеете представление?

– Да, имею, – тяжело выдохнул Тихон.

– Давайте мы вытащим Марысю, а потом поговорим спокойно. А я вам приготовлю завтрак. У нас тут, правда, не городская еда, а деревенская. Но могу предложить вам воробья. Вы любите воробьёв? – Нора явно хотела поторопить Тихона.

– Не знаю. Никогда не пробовал, – признался он.

– Да, да, конечно. Опять я забегаю вперёд. Но я раньше тоже не ела воробьёв, а теперь вот – пристрастилась. Даже охочусь. Позволяет сохранять физическую форму.

– Вы охотитесь? – Тихон чувствовал, что сходит с ума. Он смотрел по сторонам – заброшенные дома, высокая трава, сильные запахи, сильнее, чем в городе. Здесь бы понравилось Котовскому. Но встретить именно в этом месте такую красивую кошку?! Как такое может быть?



Не прошло и суток после его бегства из музея, как он уже встретился с красавицей, которая охотится на воробьёв и идёт спасать морскую свинку, похожую на мышь. Надо было внимательнее изучать атлас животных в школе. Или пристально рассматривать картины, чтобы успокоиться, как неизменно советовала мама. При любых неприятностях или тяжких раздумьях – иди в зал и смотри на произведения великих художников. Решение придёт само. Сейчас ему бы точно не помешал музейный зал.

Тихон следовал за прекрасной незнакомкой, которая перескакивала через канавы так, что с лёгкостью сдала бы экзамен по полосе препятствий в их школе. Тихон же плюхался в каждую канаву, поскольку смотрел не под свои лапы, а на лапы Норы.

– Ну вот мы и пришли, – объявила кошка, толкнув дверь соседнего дома.



Нора подошла к картонной коробке, из-под которой доносился жалобный писк.

– Марыся, не кричи, я уже вернулась. Потерпи, сейчас мы тебя вытащим!

Коробка вдруг задвигалась и начала убегать.

– Марыся! – Нора запрыгнула на коробку и сердито стукнула по ней лапой. – Не двигайся, если хочешь вылезти. Что? С кем я? С нашим новым соседом. Как зовут? Как вас зовут? – спросила Нора.

– Тихон.

– Тихон. Да, он кот. Да, обычный кот. Ну, может, не совсем обычный. К нам же нормальные животные не попадают, сама знаешь. Послушай, давай мы тебя вытащим и спокойно поговорим. Ты сможешь сама у него спросить всё, что тебя интересует, хотя это и неприлично – мучить расспросами того, с кем только что познакомился.

Коробка громко пищала. Тихон не мог разобрать ни слова, а Нора всё понимала.

– Давайте мы её уже поскорее вызволим, – попросила Нора. – Если вы просунете лапу под коробку и подержите, я помогу Марысе выползти.

Марысю вытаскивать не пришлось. Едва Тихон запустил лапу под коробку и чуть-чуть её приподнял, морская свинка выскочила сама.

– Ой, что так долго? Я чуть с ума не сошла от ужаса! – запричитала Марыся.

– Хоть спасибо сначала скажи, – одёрнула её Нора.

– Спасибо. Я Марыся, а вы Тихон, как я поняла. Очень приятно познакомиться. И как вы к нам в деревню попали? Мы вчера вас видели. Какой-то вы странный, если честно. А вы к нам надолго? Уже со всеми познакомились? А где вы раньше жили? Вы приехали на электричке? Как вам дом? Что вас заставило оставить городскую жизнь? Что-то случилось или так, по велению сердца?

– Всё, Марыся, стоп, – решительно оборвала её Нора, – я иду греть молоко и пока не накрою на стол – время завтрака, между прочим, ты будешь молчать. Позавтракаем, а потом поговорим. Успеется ещё. Тихон, если захочет, сам всё расскажет.

Нора ушла на кухню.

Тихон опять стоял, замерев всеми лапами от удивления. Он никогда не видел таких существ, как Марыся. У неё, как и у Норы, была белая шерсть, но глаза не голубые, а красные. Марыся действительно чем-то отдалённо напоминала мышь. На свинью же, которую Тихон видел на картинах художников, точно не походила.

– Вы так странно на меня смотрите, – рассмеялась Марыся. – Никогда таких, как я, не видели?

– Нет, – признался Тихон.

– А вы меня не съедите? – спросила свинка без всякого страха, скорее шутливо.

– Нет, я вами не питаюсь, – фыркнул Тихон.

– А мышами? – уточнила строго Марыся.

– Тоже нет, – ответил Тихон.

– Вегетарианец, что ли? – ахнула свинка.

– В каком смысле? – не понял Тихон.

– Мясо в пищу не употребляете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира