Читаем Большая книга приключений кота Тихона полностью

Дни плавания тянулись слишком долго. Тихону хотелось побыстрее добраться до Репино. Он уже не сомневался – его друзья там.



– А мы не можем плыть побыстрее? – то и дело спрашивал он у пса Вениамина.

– «Белка» – старая баржа, а не современный скоростной лайнер, – отвечал Веня, – мы идём на максимальной скорости.

– Почему мы совсем не движемся? – спрашивал Тихон, когда баржа замедляла ход.

– Посмотри на небо. Будет ливень, а значит, большие волны. «Белка» не выдержит. Надо переждать, – терпеливо объяснял Вениамин.

– Ну какой ливень? На небе одно облачко! – возмущался Тихон. – Мы плывём по реке. Ну какие тут могут быть волны? Ладно бы ещё океан пересекали!

– Терпению вас в музее точно не учили, – бурчал Вениамин.

Однажды вечером Тихон вошёл в кают-компанию и замер на пороге. Нора накрывала ужин, как заправский кок. Марыся играла с Бубликом в прятки. Поросёнок прятался под стулом, а морская свинка делала вид, что его не видит. Бегала по каюте и громко кричала: «А где Бублик? Никто не видел Бублика? Куда же он спрятался?» Поросёнок под стулом радостно хрюкал. Сова Владимир Семёнович играл с Вениамином в шахматы. В последнее время оба полюбили эту игру и усаживались за партии каждый вечер. Владимир Семёнович не оставлял попыток собственным примером привить интерес к шахматам Бублику, но тот предпочитал прятки для малышей.

– Бублик, если ты спрятался под стулом, это не значит, что тебя не видно, – сказал Тихон. – Марыся, лучше бы научила его какому-нибудь цирковому трюку. Хоть какая-то была бы польза. Бублик смог бы потом в Театре зверей выступать. Веня, сколько можно думать над ходом? Возьми уже коня. Владимир Семёнович специально тебе поддаётся. Последние три партии точно. Нора, уж прости, но твоё новое блюдо – рыба, запечённая с клюквой, – это просто какой-то кулинарный кошмар. Это же несъедобно! И зачем ты специально для Бублика поливаешь рыбу мёдом? Неудивительно, что его желудок потом урчит так, что даже я в соседней каюте это слышу. Он – свинья, пусть и миниатюрная. Разве свиньи едят мёд?

Бублик выбежал из-под стула, подбежал к Марысе, уткнулся в неё и начал хлюпать пятачком.

– Тихон, ну зачем ты так зло? Что на тебя нашло? – возмутилась морская свинка, успокаивая поросёнка. – Бублик ещё совсем малыш, а детям нужны не только уроки, но и обычные детские игры. Не плачь, зайка, дядя Тихон просто не в себе, он не хотел нас обидеть.

– Зайка… – фыркнул Тихон.

– Да, а ещё птичка, рыбка, солнышко, звёздочка и сокровище! – заявила Марыся. Она тоже, не сдержавшись, расплакалась. – Тебя мама разве не так называла в детстве?

– Пойду проверю курс, – сказал Вениамин, отказавшись продолжать партию в шахматы.



Владимир Семёнович тяжело ухнул.

– Тихон, ты знаешь, я тебя люблю, как родного сына, но сейчас ты неправ. Совсем неправ. Ты сделал очень больно нам всем. Да, мы бываем особенно жестокими с родными, самыми близкими, думая, что они нам простят обидные слова. Но поверь старой сове, если больно тебе, не нужно делать больно тем, кто тебя любит.

Тихон подошёл к столу. Нора плакала от обиды.

– Прости, я не хотел, – прошептал он.

– Но обидел! – воскликнула Нора и убежала на кухню.

Тихон пошёл за ней.

– Не знаю, что со мной происходит. Не понимаю… Просто вы смеётесь, радуетесь, играете, будто ничего не случилось, будто всё нормально, а это не так! Мы плывём слишком медленно, – попытался объясниться он.

– Мы все стараемся, ради тебя в том числе. Жаль, что ты этого не понимаешь. Хочешь, чтобы мы все вели себя, как ты? Метались по палубе, изводили Веню, придирались, грубили, стали жестокими? Мы сейчас все в одной лодке и должны поддерживать друг друга во всём. Обязаны доверять друг другу. Если Веня считает, что лучше остановиться, нужно к нему прислушаться – он капитан баржи, он отвечает за нашу безопасность. Если Марыся хочет играть с Бубликом в прятки, а Владимир Семёнович с Веней в шахматы – пусть играют. Если я нахожу успокоение в готовке, не надо меня этим попрекать. Да, мы звери, но не должны превращаться в злобных животных. Я тебя не узнаю в последнее время. Мы все многое пережили, но не обозлились.

– Прости, я знаю, что был неправ…

– Если ты ещё хоть раз позволишь себе подобное поведение, я попрошу Веню высадить меня в ближайшей деревне, – объявила Нора. – Кстати, сегодня я приготовила обычную рыбу, без клюквы. Хочешь – ешь. У меня пропал аппетит.

Нора убежала в свою каюту.



Тихон выбежал на палубу. Ему не хватало воздуха. Он не знал, как загладить вину перед Марысей и Бубликом, Вениамином и Владимиром Семёновичем, как снова завоевать доверие Норы. Ему казалось, что они никогда его не простят, даже если он попросит прощение сто миллионов раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира