Читаем Большая книга приключений кота Тихона полностью

Баржа «Белка» была празднично украшена. По палубе носились три котёнка. Один был как две капли воды похож на Тихона, вторая маленькая кошечка – вылитая Нора, а третий был совсем другим, не похожим ни на брата, ни на сестру. Баржа была готова к приёму гостей.

Тот вечер Тихон запомнил навсегда. Празднование, на которое собрались все его друзья, ставшие настоящей большой семьёй. Было удивительно легко, радостно и смешно. Все делились успехами, вспоминали плавание, приключения. Нора наготовила таких вкусностей, что никто не мог выйти из-за стола. Если бы у Тихона кто-то попросил назвать самые счастливые моменты в его жизни, первым он бы назвал именно этот.

– Нет, вы представляете? – рассказывала Мона. – Я ждала возвращения сына. Конечно, я была готова к тому, что он познакомит меня с невестой. Но когда в музее появился Бублик, даже я чуть в обморок не упала!

– А представляете моё состояние? – подхватил разговор Жан-Батист. – Владимир Семёнович забыл сообщить, что обнаруженный им талант – не сова и не филин, а паук! Когда Гоша появился на пороге ателье, я чуть со своей жерди не упал!

– О, это вы не видели глаза людей, когда я привела в ветеринарную клинику Зину! Там была новенькая девочка, которая приняла её за гадюку и начала истошно кричать! Пока мы всё объяснили, пока разобрались. А когда Зина начала варить свои отвары… Я вам передать не могу, что это было, – рассказала Марыся. – Ну, и я не виновата, что могу договариваться с разными зверями. К скунсам, попугаям Ара, шиншиллам они не были готовы!

– А я облетел все леса. Летал за мышами, крысами, зайцами и кричал им, что не враг, а хочу подружиться, – вступил в разговор Сапсан.

– Я сделал искусственную молнию в библиотеке, – рассказал Лёня. – Евгения Андреевна, директор библиотеки, схватилась за сердце. А когда я передвинул шкафы и зеркала, чтобы создать пространство, она решила, что попала в другое место, как Алиса в Зазеркалье. Пришлось вызывать человеческую скорую помощь. Хорошо хоть её в больницу для сумасшедших не забрали – Евгения Андреевна всем рассказывала про меня, то есть нового сотрудника Лёню. Всё было хорошо, пока она не сообщала, что новый сотрудник – ёжик. Теперь я сначала приношу ей чертежи, а потом устраиваю шоу.

– Я перебрал мотор на «Ваське», катере, и он стал летать. И нам пришёл штраф за превышение скорости, будто «Васька» не катер, а спортивная машина, – с гордостью поделился достижениями Веня.

Все хохотали так, что животы болели от смеха. Тихон смотрел на своих друзей, радовался их успехам, но самое большое счастье находилось с ним рядом. Нора, дети, мама. Винсент умер в тот день, когда Нора родила котят. Он успел увидеть их всех. Самого младшего, не похожего на родителей, назвали Борисом, в честь папы Тихона.

– Он похож на него, – сказал Винсент, поглаживая новорождённого котёнка. – Борис был таким же. Другим.

Его брат, названный Семёном, Сёмой, рос артистичным котёнком, удивительно похожим на отца, но взявшим талант от мамы. Он был пластичен, тонко чувствовал музыку, его завораживал Театр зверей, в который его приводила мама. Да, Нора продолжала работать в театре, занимаясь постановками номеров, воспитывая новых артистов. Сёма грезил театром и мечтал о том моменте, когда окажется на манеже перед зрителями. Когда его усаживали за парту вместо тренировок, котёнок искренне страдал. Его обожали все звери театра и, конечно, прикрывали его побеги из музея. Нора и Тихон каждый день объясняли сыну, как важно получить образование. Но тот мог тренироваться из последних сил, осваивать трюки, пересматривать выступления знаменитых котов и кошек, а на уроках по искусству сразу же засыпал.

– Ну, а что вы хотите? – вставала на защиту внука Мона. – У него первая тренировка начинается в шесть утра. Конечно, он будет спать на первых уроках! Что вы хотите от ребёнка?

Но к следующей тренировке, начинавшейся в пять часов вечера, Сёма подскакивал без всякого будильника и нёсся из музея в театр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира