Читаем Большая книга ужасов – 69 (сборник) полностью

– Похоже, он и сам не знал, – предположила Алина. – Может, хотел с призраком пообщаться, нашел какие-то заклинания, вот так же, в Интернете, ну и довызывался…

Кристина выслушала подругу, и вдруг страшная догадка пришла ей в голову:

– Алинка, а вдруг он вовсе не призрака вызвал? Что, если он своими неумелыми заклинаниями вытащил из ада злого духа и тот теперь мучает его!

– Думаешь, он одержим? – кажется, и Алину наконец проняло…

– Не знаю, но ведет он себя очень странно. Тот, с кем или чем он общается, совсем не добрый, так что лучше отправить это туда, откуда оно явилось.

Недовольная вожатая стояла у входа, поджидая опоздавших подопечных:

– Так, еще одно предупреждение, – сердито заявила она. – Алина, вот уж никак от тебя не ожидала! Ведь говорили же, твоя подруга осталась под нашу ответственность, я лично просила за нее у директора! И что вы творите? Вы вроде взрослые нормальные девчонки, но одна из вас накосячила так, что ее чуть не выгнали, а вторая ничуть не лучше. Вы соображаете?! Во время тихого часа покинуть территорию базы, никого не предупредив, опять нарушение распорядка…

– Ириночка, прости нас, пожалуйста, – скороговоркой запричитала Алина, молитвенно соединив ладони, – это все я виновата, родители позвонили, а в корпусе связь плохая, ты же знаешь; мы, чтоб никому не мешать, ходили на поляну, это же территория базы?

– Алина, ты за кого меня принимаешь?! – возмутилась вожатая. – Как долго можно говорить по телефону? Полтора часа?

– Не полтора, Ирин, ну правда, мы декорации раскрашивали, мне позвонили, я попросила Кристину пойти со мной. Мы вовсе не собирались задерживаться!

– Декорации! А скажи, пожалуйста, кто за вами будет там все убирать? Бросили и ушли! Если бы я не увидела, мелкие растащили бы, они у нас известные любители порисовать.

– Ирин, ну не подумали, – канючила Алина, – ну хочешь, мы для тебя все сделаем, отходить от тебя не будем, только скажи!

– Короче! – перебила ее вожатая. – Сейчас будет эстафета, отряд готовится, идите на спортплощадку и старайтесь! Изо всех сил! А я подумаю…

Кристина, так и не произнесшая ни слова, жалко улыбнулась вожатой и потопала следом за подругой.

– Со мной не пропадешь, – заявила она, – но горя тяпнешь, – добавила зачем-то.

Кровавый обряд

Спортивную эстафету вел, естественно, Сева. И снова он на ходу выдумывал смешные этапы – то народ в тазиках прыгал, то целым отрядом, связав себя скакалками, дистанцию бежали, то парами, то на одной ноге, – и все это с шутками-прибаутками.

Отряд занял второе место, потому что Кристина несколько раз упала, разбила коленки и потянула ступню. Алина от усердия повредила лодыжку.

– Не расстраивайтесь, – подбадривала Лера, – все равно наш отряд самый сильный, в следующий раз мы всех порвем!

В медпункте врач обильно смазала синяки и ссадины зеленкой, Алине пришлось бинтовать ногу. «Никакой беготни», – строго приказала доктор.

– Ну и ладно, – легко согласилась Алина, – теперь будет время разобраться с таинственными знаками.

Вечером во время танцев подруги наблюдали за диджеем. Как только Сева исчез, они вышли на улицу и, прогуливаясь вдоль корпусов, стали поглядывали на окна.

– Ты уверена, что он опять на лестницу пошел? – сомневалась Алина. – Может, он у озера?

– Говорят, призрак на лестнице появляется…

– Мало ли, что говорят, важно, что на самом деле происходит. Я вот тут подумала: а что, если Сева хочет избавиться от злого духа и ищет способ? Отсюда и заклинания в блокноте.

– Да, но я слышала, как он говорил призраку, что они навсегда останутся вместе! – напомнила Кристина.

– Так ведь одержим же! – подхватила Алина. – Знаешь что, давай сами проведем обряд изгнания!

– Чего?! – Кристина от неожиданности остановилась и недоуменно посмотрела на подругу.

– А что такого? – пожала плечами та. – Я время зря не теряю, нашла в Интернете описание обряда, он несложный, только надо принести жертву…

Кристина покрутила пальцем у виска:

– Алин, ты свихнулась? Какую жертву?

– Ой, ну какую-какую! Не человеческую, не беспокойся!

– Знаешь, я скоро начну думать, что мы тут все одержимые. – Кристина отвела взгляд и посмотрела вниз: о ее ноги терся, мурлыча, любимец лагеря – черный котенок…

Алина присела на корточки и погладила пушистую спинку. Котенок, почувствовав ласку, сразу же полез к ней на колени. Девчонки переглянулись – и разом вздрогнули.

– Ты подумала о том же? – спросила Кристина.

Алина кивнула.

– Никогда не смогу обидеть животное, а уж тем более убить. – Кристина поежилась.

– Может, курицу? – предложила неугомонная Алина.

– Тогда точно выгонят, – покачала головой Кристина.

Алина вздохнула и поднялась с корточек, поморщилась – побаливала растянутая лодыжка.

– Смотри, там свет! Я видела, в окне второго этажа! – Алина ткнула пальцем в сторону старого дома. – Пропал… показалось, что ли… Слушай, давай пойдем и посмотрим!

– Алин, если нас застукают – точно выгонят.

– Мы быстро, – Алину уже было не остановить.

– Через корпус не пройдем, там точно вожатая поймает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей