Читаем Большая книга восточной мудрости полностью

– Благородный муж печалится о том, что не проявил свои способности, но не печалится о том, что люди не знают его.


Учитель сказал:

– Благородный муж скорбит, что после смерти имя его не будет прославлено.


Учитель сказал:

– Благородный муж ищет причины своих неудач в себе самом, а мелкий (подлый) человек ищет их в других.


Учитель сказал:

– Благородный муж строг, но не сварлив, общителен, но не партиозен (ни с кем не вступает в сговор).

Благородный муж ищет причины своих неудач в себе самом, а мелкий (подлый) человек ищет их в других.

Учитель сказал:

– Благородный муж иногда может не разбираться в малом, но способен взять на себя ответственность за большое. Между тем как мелкий человек не способен взять на себя ответственность за большое, но может проявить свое знание в малых делах.


Учитель сказал:

– Благородный муж прям и непоколебим, но не упрям.


Конфуций сказал:

– У благородного мужа – девять дум: взирая на что-либо, думает о том, чтобы видеть ясно; слушая – чтобы слышать отчетливо; по отношению к выражению лица думает о том, чтобы оно было приветливое; по отношению к манерам думает о том, чтобы они были почтительными; по отношению к речи – чтобы слова были искренними; по отношению к делам – чтобы быть осторожным; в случае сомнения думает о том, чтобы у кого-нибудь спросить совета; по отношению к собственному гневу думает о тех бедствиях, которые он влечет за собою; при виде возможности приобрести что-либо думает о справедливости.


Цзы-чжан спросил у Учителя, что такое человеколюбие.

Конфуций сказал:

– Кто в состоянии исполнить пять требований, тот будет человеколюбивым (гуманным) повсюду.

– Позволю спросить, каковы они? – поинтересовался Цзы-чжан.

Конфуций ответил:

– Почтительность, великодушие, искренность, сметливость и доброта. Если человек почтителен, то он не подвергается унижению; если человек великодушен, то он привлекает к себе всех; если он честен, то люди полагаются на него; если он сметлив (умен), то будет иметь заслуги (успех); если он добр и милостив, то в состоянии повелевать людьми.


Тогда Цзы-лу сказал:

– Прежде я слышал, как вы, Учитель, говорили, что благородный муж не вступает в сообщество с теми людьми, которые сами лично совершают зло. Би-си восстал и держит Чжун-моу. Как же вы отправитесь туда?

– Правда, – сказал Учитель, – были такие слова, но не говорил ли я, что крепкий предмет не стачивается? Не говорил ли я, что белое, погруженное в черную краску, не делается черным? Что я – тыква горлянка?! Как можно привязать меня так, чтобы люди не старались воспользоваться мною?


Цзы-гун спросил:

– Испытывает ли благородный муж ненависть?

– Испытывает, – сказал Учитель, – он ненавидит людей, говорящих дурно о других. Ненавидит тех, кто, занимая низкое положение, злословят о высших. Ненавидит храбрых, но бесцеремонных, смелых, но действующих необдуманно.

Конфуций спросил:

– А ты, Цы, к кому испытываешь ненависть?

Цзы-гун ответил:

– Да, я ненавижу признающих верхоглядство – за ум, непокорность – за храбрость и кляузничество – за прямоту.


Сопровождая Конфуция на пути из Чу в Цай, Цзы-лу отстал и, встретившись со старцем, несшим на палке за плечами корзину, обратился к нему со следующим вопросом:

– Не видели ли вы моего Учителя?

Старец сказал:

– Ты не трудишься, не в состоянии различить хлебных злаков. Почем я знаю, кто твой Учитель?

С этими словами он воткнул палку в землю и стал полоть. Цзы-лу стоял, сложив почтительно руки. Тронутый его почтительностью, старик оставил Цзы-лу ночевать, зарезал курицу, приготовил просо, накормил его и представил своих двух сыновей. На другой день Цзы-лу отправился в путь и сообщил о случившемся Конфуцию.

Учитель сказал:

– Это отшельник, – и послал Цзы-лу опять повидаться с ним. Но когда Цзы-лу пришел к прежнему месту, то увидел, что старец уже ушел. Цзы-лу сказал:

– Не служить – значит отрицать долг. Если нельзя упразднить нравственную связь между старшими и младшими, то как же можно упразднить долг между государем и подданным? Желая держать себя чистым (то есть укрыться от житейской грязи и смуты), мы нарушаем великие социальные законы. Службою благородный муж исполняет свой долг по отношению к государю. Что Учение не распространяется, это мы знаем.


Цзы-чжан сказал:

– Безразлично существование таких людей, которые хранят только приобретенные добродетели, не заботясь о расширении их, верят в Учение, но не отличаются непоколебимостью.

Ученики Цзы-ся спросили у Цзы-чжана относительно схождения с людьми. Цзы-чжан сказал:

– А как говорил об этом Цзы-ся?


Ученики отвечали, что он говорил так: «С годными людьми водитесь, а негодных отталкивайте».

Цзы-чжан сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жемчужины мудрости

Похожие книги