Читаем Большая кража полностью

В любом случае мать явно смирилась с изменением его личных данных. Смешно было думать, что она была в неведении или не одобряла этого. У нее должно было быть водительское удостоверение и прочие документы на имя миссис Вулф. Если она сама не была преступницей, зачем было помогать ему с подделкой документов?

Несколько минут Делгадо обдумывал это, непроизвольно грызя ручку. Когда он выяснит ее настоящее имя, то сможет проверить, есть ли на нее криминальное досье. Но если его нет… Зачем порядочной матери помогать сыну в совершении каких-то серьезных преступлений?

Но это же легко. Конечно, чтобы оградить его. От чего? От чего-то еще более серьезного. Узнать это было почти невозможно, если только он не сумеет догадаться, что заставило мать с сыном переехать в этот холодный удаленный городок и поменять фамилию. Но чем больше Делгадо думал об этом, тем чаще приходил к мысли, что дело в одном и том же травмирующем событии. Это было более разумно, чем предполагать два бедствия, следующих одно за другим.

Итак, что же это за травмирующее событие? Крайне важно выяснить, не стало ли оно причиной превращения относительно нормального молодого парня в закоренелого преступника. Первая ступень в карьере Райли Вулфа. Но узнать, что именно произошло, невозможно – пока. В данный момент Делгадо не знал даже, где это произошло.

Он продолжал грызть ручку, пока не почувствовал вкус пасты, и, вздрогнув, отбросил ручку. Потом достал из портфеля другую. На этот раз, восстанавливая ход мыслей, он принялся просто стучать ручкой по зубам.

Ладно, отбросим на миг причину… У мальчика с матерью близкие отношения. С матерью случается удар. Парень бросает школу, чтобы ухаживать за ней. И вскоре после этого они переезжают в другое место.

Делгадо почувствовал, что у него заныли зубы, и не сразу понял почему. Нахмурившись, он положил ручку. Матери мог понадобиться круглосуточный уход. Если она еще жива, то по-прежнему в этом нуждается. Имело бы смысл выследить ее. И подождать, пока Райли не навестит ее, а он это сделает, ЕСЛИ она еще жива и ЕСЛИ они по-прежнему близки. И самое большое ЕСЛИ из всех – ЕСЛИ он сможет узнать ее имя и фамилию.

Но пока у него нет зацепок для выяснения ее данных. Делгадо отмахнулся от этой мысли и вернулся к своим записям.

Следующий момент, который представлялся ему важным: «большой дом на холме». Делгадо записал эти слова в блокнот и подчеркнул их. В конце концов, Райли избил тогда какого-то парня за насмешки. Делгадо не думал, что дом находится здесь, в Уотертауне. В этой северной части штата Нью-Йорк почти не было холмов, тем более с большими особняками на них. Кроме того, парень поступил в местную старшую школу под именем Райли Вулфа. Маловероятно, что он жил здесь под другим именем, а потом вдруг поменял его.

Делгадо постучал по странице ручкой. У него недоставало информации, чтобы угадать, откуда Райли приехал в Уотертаун, поэтому не было смысла ломать над этим голову. Но он еще раз подчеркнул слова «большой дом на холме», потом опустился на две строчки и написал «книги». Он понятия не имел, куда может привести эта информация, но если она имела значение в юности Райли, то могла оказаться важной.

Несколько минут Делгадо обдумывал слова учительницы английского языка, но больше ничего важного не припомнил. Еще раз взглянув на свои записи, он закрыл блокнот. Начало было хорошим.

Потом он завел машину и поехал в восточном направлении.

* * *

Джимми Финн поднял машину на эстакаду и снимал с нее шины с помощью пневматического гаечного ключа. Но когда Делгадо показал свой нагрудный значок, молодая женщина за стойкой практически бросилась в бокс для технического обслуживания. Между офисом и рабочей зоной было окно. Делгадо видел, как женщина в волнении машет руками, а Джимми смотрит на него в явном замешательстве. На миг показалось, что мужчина может дать деру. Но он глубоко вдохнул, положил гаечный ключ и двинулся вслед за молодой женщиной в офис. Он подошел прямо к Делгадо и резко остановился. Молодая женщина натолкнулась на него, потом чуть отступила назад, беспокойно озираясь по сторонам. Финн стоял, сжимая и разжимая кулаки. Делгадо даже пожалел его.

– Мистер Финн? Если не возражаете, я хотел бы задать вам пару вопросов, – стараясь говорить мягко, произнес он.

– Я… я… О чем? – учащенно дыша, пробормотал он. – То есть… потому что мой инспектор по УДО сказал…

– Насколько мне известно, у вас все в порядке. – Делгадо кивнул в сторону двери, ведущей в приемную. – Мы можем там поговорить? Это займет несколько минут.

– Но тогда почему… то есть если дело не во мне, то… Что такое?

– Давайте сядем, может быть, выпьем кофе? – предложил Делгадо.

Молодая женщина с тревогой проговорила:

– Я сварила свежий кофе примерно час назад.

– Не сомневаюсь, нам подойдет, – сказал Делгадо и многозначительно добавил: – Не хочу отрывать вас от работы.

Она сглотнула, но не двинулась с места. Зазвонил телефон.

– Мистер Финн?

Финн взглянул на дверь, потом на стоящую рядом женщину. Повернувшись к Делгадо, он с шумом выдохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Райли Вулф

Большая кража
Большая кража

Райли Вулф – вор, для которого не существует преград, мастер перевоплощений. Любитель решать сверхзадачи и проворачивать смелые ограбления. Так, например, ему удалось украсть памятник весом двенадцать тонн прямо во время открытия. Голубая мечта Райли – совершить кражу века, которая войдет в историю. Узнав, что в Нью-Йорк прибывает коллекция драгоценностей короны Ирана стоимостью десятки миллиардов долларов, он понимает, что настал его звездный час. Райли привлекают, собственно, не деньги, а нереальность поставленной цели: необходимость обойти суперсовременную электронную охрану и хорошо вооруженных спецназовцев и при этом остаться в живых, не говоря уже о том, чтобы украсть хотя бы один бриллиант из коллекции.С помощью Моник, талантливой художницы, занимающейся подделками произведений искусства, Райли начинает готовиться к ограблению, которое или сделает его легендой, или, что более вероятно, приведет к гибели…Автор супербестселлеров о Декстере, изданных более чем на 40 языках, начинает новую серию о Райли Вулфе, воре экстра-класса.Впервые на русском языке!

Джеффри Линдсей , Элмор Леонард

Детективы / Криминальные детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры