Читаем Большая кража полностью

– Или что-то еще, – повторил он.

– О-о! – Анжела почувствовала себя уязвленной. Ей по-прежнему было страшно. По правде сказать, у нее немного дрожали колени. Но она призвала на помощь свой британский дух, сделала шаг назад и упорно продолжила: – Потом… мне показалось, это звучит так бодро, а я очень хочу, чтобы все ладили… Вот я и подумала: если хотя бы научусь говорить «с добрым утром»… и в любом случае я… я… – Анжела резко остановилась. «Хватит болтать!» – приказала она себе. – Можно спросить, что это все-таки значит, мистер?..

– Шеф, не «мистер». Я зарабатываю себе на жизнь, – произнес он с бо́льшим нажимом, чем казалось необходимым Анжеле, потом протянул ей массивную руку. – Уолтер Бледсо.

Несколько мгновений Анжела глазела на его руку, покрытую черными волосками, с жуткими шрамами на распухших костяшках. Наконец Анжела сообразила, что он хочет обменяться с ней рукопожатием.

– О-о! Да, конечно, – сказала она, постепенно приходя в себя. – Анжела. Анжела Данем. Я… я ассистентка куратора.

– Приятно познакомиться, Анжела, – произнес он, явно пытаясь изобразить теплую улыбку, которая показалась ей ухмылкой фонаря из тыквы в вечер Хэллоуина.

– Взаимно, мистер Бледсо.

– Уолтер, не «мистер», – напомнил он. – Или просто называйте меня Шеф, как все прочие.

– Да, конечно, Шеф, – повторила Анжела. До нее дошло, что он продолжает держать ее за руку, и она отняла руку. – Тогда скажите, Шеф, – начала она, ободренная его дружеским расположением, – что же означает эта фраза, если не «с добрым утром»?

– Кир ту кенет, – произнес он, как показалось Анжеле, с аутентичным акцентом и широко улыбнулся. – Это означает: «Мой хер тебе в жопу».

– О господи! – охнула она, чувствуя, что краснеет.

– Это явно не стоит вам повторять. Такой хорошенькой девушке вроде вас.

Анжела мучительно искала ответ, все больше заливаясь краской. Насколько ей было известно, ее никогда прежде не считали хорошенькой, даже ее бойфренды. Она знала, что представляет собой превосходный пример Невзрачной Британки: бледное лицо с несколько заостренными чертами, фигура со склонностью к пухлости. Но мужчина произнес эти слова с такой искренностью, и Анжела была чрезвычайно взволнована.

– Что ж… благодарю вас, но… И что же мне следует говорить? – наконец нашлась она. – Я имею в виду, иранским джентльменам?

– Ну если вы желаете что-то сказать, – задумчиво произнес Шеф, – можете попробовать мадар гахбе. Это значит «ублюдок». Или киркхор, то есть старый добрый членосос. Хотя лично я предпочитаю кире асбе аби тоо кунет. – Он просиял. – Это означает «хер бегемота тебе в зад».

Помимо своей воли Анжела рассмеялась. Ее совсем не привлекал лексикон такого рода, однако Шеф произносил это с таким наивным удовольствием, что она не сдержалась.

– Я действительно хотела сказать им что-то вроде «с добрым утром», – уточнила Анжела.

– С ними это пустая трата времени. Единственное, что они признают, – это когда держишь их в ежовых рукавицах.

– Мне что, и в самом деле надо выбирать между ежовыми рукавицами и… гм… хреном бегемота?

– Так оно и есть, – с важностью кивнув, ответил Шеф.

– Наверное, мне лучше помолчать.

– Ну, – серьезно подхватил он, – если вы уверены, что вам не нравится хрен бегемота…

Анжела открыла рот, снова закрыла, а потом, несмотря на шок или, может быть, благодаря ему, рассмеялась.

– Уверена. – Затем, чуть улыбнувшись, поскольку он назвал ее хорошенькой, она добавила: – Определенно не в этом контексте.

Он улыбнулся еще шире, и Анжела смутилась, но, кроме того… Что? Она испытала еще какое-то неопределенное чувство, от которого ее смущение только возросло, поэтому она заставила себя улыбнуться:

– Что ж… Спасибо, Шеф, что внесли ясность в данном вопросе.

– Не за что, – отозвался он.

А потом Анжела не могла заставить себя отвернуться, хотя следовало, и между ними повисла неловкая пауза, по крайней мере неловкая для Анжелы. Похоже, Шефа это нисколько не беспокоило. Он просто продолжал пристально смотреть на нее с выражением крупного хищника, нацеленного на обед. Анжела почувствовала, что опять заливается краской. Она и в самом деле честно хотела уйти, заняться работой, убраться отсюда, но продолжала стоять и понятия не имела почему.

– Ну да, – решив вырваться, наконец сказала она, – боюсь, мне пора заняться делами. Мне нужен рулон полотнища. Это в кладовой?

Шеф кивнул:

– Я шел как раз туда. Я отведу вас.

И он буквально так и поступил, положив свою большую мощную ладонь ей на спину и отведя ее по коридору в кладовую.

Анжела открыла дверь, и он вошел следом за ней. Повернувшись, закрыл дверь и взглянул на Анжелу. Она уставилась на него, лишившись дара речи. На нее нахлынуло прежнее неведомое ощущение, лишая сил и вызывая дрожь во всем теле.

Однако Шеф просто кивнул, подошел к Анжеле и положил руки ей на плечи. Потом медленно наклонился к ней, и Анжела не шевелилась и не пыталась отодвинуться. Их губы встретились, и Анжела ответила, обняв его за шею. Он начал шарить по ней руками, и она плотнее прижалась к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Райли Вулф

Большая кража
Большая кража

Райли Вулф – вор, для которого не существует преград, мастер перевоплощений. Любитель решать сверхзадачи и проворачивать смелые ограбления. Так, например, ему удалось украсть памятник весом двенадцать тонн прямо во время открытия. Голубая мечта Райли – совершить кражу века, которая войдет в историю. Узнав, что в Нью-Йорк прибывает коллекция драгоценностей короны Ирана стоимостью десятки миллиардов долларов, он понимает, что настал его звездный час. Райли привлекают, собственно, не деньги, а нереальность поставленной цели: необходимость обойти суперсовременную электронную охрану и хорошо вооруженных спецназовцев и при этом остаться в живых, не говоря уже о том, чтобы украсть хотя бы один бриллиант из коллекции.С помощью Моник, талантливой художницы, занимающейся подделками произведений искусства, Райли начинает готовиться к ограблению, которое или сделает его легендой, или, что более вероятно, приведет к гибели…Автор супербестселлеров о Декстере, изданных более чем на 40 языках, начинает новую серию о Райли Вулфе, воре экстра-класса.Впервые на русском языке!

Джеффри Линдсей , Элмор Леонард

Детективы / Криминальные детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры