Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

— Я тоже не люблю, когда меня будят, — пробормотал сын Грозы наводя прицел. — Я от этого… зверею…

Первый Жесткач рухнул на пол, сраженный алым лучом. Второй попытался забиться между коммуникациями и позорно застрял.

— Сражайся, трус! — рыкнул сын Грозы и, увернувшись от удара колючего хвоста, перехватил его у основания острия, потянув на себя. Жесткач засучил лапами, но, вместо того, чтобы дать задний ход, рванулся вперед, еще сильнее погнув конструкции и застопорившись намертво. Раздраженно ворча, Сумрак отбросил хвост и зашел с морды. Тварь негодующе заскрежетала, когда охотник приблизился, и с бессильной злобой выбросила в его сторону внутреннюю челюсть. Сумрак фыркнул. Где-то по ту сторону Кошмар хрюкнул со смеху.

— Слабых убивать недостойно… — задумчиво проговорил воин, продолжая созерцать нелепые телодвижения Жесткача. Тварь одновременно пыталась выбраться и достать обидчика. Но, так как для первого нужно было толкаться назад, а для второго хоть немного продвинуться вперед, ни то, ни другое у нее не выходило. Наконец, устав от этого зрелища, Сумрак выдвинул лезвия и одним ударом пробил глупую башку. Заодно и поглядел, насколько прочен у этой модификации череп… Оказалось, весьма и весьма.

— Слабых убивать недостойно, — повторил вслед за этим самец, — но никто не говорит, что нельзя убивать дураков.

— Да я не возражаю, — отозвался проводник, глядя через маску напарника на подергивающегося в последних конвульсиях солдата, самостоятельно загнавшего себя в ловушку.

Покинув отсек, Сумрак заварил вход, подобно дверям ангара и двинулся к лифту. По словам Кошмара этот коридор был пуст, оставалось лишь изолировать помещения и шахты, после чего можно было смело двигаться дальше. «Как-то все слишком просто пока идет», — вскользь подумал сын Грозы, возясь с дверями лифта.

— Ты там не расслабляйся, — словно бы угадав его мысли, шикнул Кошмар.

Действуя в достаточно спокойном темпе, Сумрак закрыл еще три помещения и шахту второго грузового лифта. Никто даже не пытался ему мешать… Но тут…

— Тревога! — вдруг нарушил этот кажущийся покой проводник. — Второй поперечный коридор. Жесткачи зашевелились. Видимо, вибрацию засекли. Пять особей, выход сразу из трех соседних отсеков в районе резервной электрощитовой. Заканчивай и быстро туда, пока они сосредоточены в одной части коридора. Окажутся по обе стороны от тебя — плохо будет.

Громко щелкнув, Сумрак поспешно завершил последний металлический шов и припустил в указанном направлении. Достигнув следующего поворота налево, он и правда узрел в глубине коридора сбившихся в небольшую стаю солдат. Действовать вновь пришлось быстро. Твари ринулись на него одновременно. Чтобы не толкаться, трое поскакали по коридору, а двое полезли вдоль стен, цепляясь за наплывы. Очевидно, каждый из Жесткачей мечтал добраться до охотника первым и поглядеть, что же у того внутри.

На сей раз сын Грозы благоразумно решил не геройствовать и подпускать Священную Дичь близко не стал, без ухищрений перестреляв ее с места. Брать солдат на трофеи он не планировал, да и не будешь ведь сражаться с каждым… Последний Жесткач из шайки успел скрыться в отсеке, но вскоре был настигнут и беспощадно заколот.

— Это все? — переводя дух, осведомился Сумрак.

— На уровне — да, — подтвердил Кошмар. — Закрывай шахты, я слежу…

Буркнув что-то себе под нос о нелегкой судьбе сварщиков, Сумрак отправился выполнять поручение. Не смотря на пару капитальных встрясок, настоящей Охоты он пока не почувствовал. Пока что «Остров» разочаровывал сына Грозы. И тем более странно было осознавать, что здесь сложили головы столь многие славные воины… Их кости и доспехи даже здесь то и дело попадались под ноги. Отвлекаться на них было некогда, но потом, когда все закончится… Наверное, стоило все это собрать для дальнейшего захоронения.

Задумчиво поскрипывая жвалами, Сумрак направился к ближайшей шахте. Перешагнув через убиенных Жесткачей, он проследовал в конец коридора и заглянул в широкий вертикальный туннель. Кабина лифта, как и в предыдущих двух случаях, была уведена вниз. Вверху смутно виднелся переход на третий уровень. Кругом было тихо… Поразительно тихо для крупного улья.

Сумрак поежился. Под прижатой гривой жутко зачесалась шея, но достать до нее через скафандр не имелось никакой возможности. Издевательство какое…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза