Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

— Небольшая планетка, номер запамятовал что-то… Одна из локаций имеет бесподобные пейзажи: желтая земля под золотистыми небесами и сотни мелких водоемов, куда ни глянь. Живности там много, но Охота, в основном, ведется на местных аборигенов. Некрупные, коренастые, полуцивилизованные. Воняют, как черти… Впервые сойдясь с одним из их воинов, я, согласно традициям, явил ему свое лицо… И меня едва не вырвало от запаха. Трофеи впоследствии я обрабатывал исключительно в маске.

— И ты счел это за серьезное испытание? — покатился со смеху Кошмар.

— Не это, — вздохнул Сумрак, — а то, что произошло дальше. Эти твари скооперировались и устроили на меня облаву. Местность была открытая, уйти не представлялось возможным, а камуфляж с ними не работал. В итоге, пришлось отстреливаться, как от полчища Жесткачей. Потом я сутки вытаскивал из себя наконечники их стрел, а через пару дней вся история повторилась. Поголовье той дичи исчислялось тысячами, и обитали эти аборигены весьма скученно, а, будучи разозленными, нападали упорно и беспощадно, как рой жалящих летунов. Короче говоря, в Краю Озер я бегал и палил без остановки, а вонючек не становилось меньше и отставать они не желали. То еще веселье, надо сказать… Я пробовал переключиться на иную добычу, но местные мне и тут спокойно поохотиться не дали, начав откровенное преследование. Трофеев, в итоге, я тогда взял мало, аборигенов положил пару сотен почем зря, к тому же, сам измучился.

— Давай еще, — потребовал Кошмар, стоило охотнику замолкнуть.

— Еще… Еще был Сад.

— Сад?

— Не слышал? Непростое место… Я охотился там незадолго до перехода в клан почтенного Гнева. И едва не погиб самым глупейшим образом. Когда я впервые ступил на территорию этих угодий, то был до глубины души поражен явившимся моему взору великолепием. Таких красок я не видывал более нигде и никогда. Луга пестрели небывалыми цветами, а по небу плыли розовые облака. Леса, полные жизни, яркое палящее солнце, кристальные водоемы… Брат, у меня не хватает слов, чтобы сейчас тебе все это описать… И сама Охота там была поистине захватывающей. Обитающие там травоядные гиганты свирепели в брачный сезон и бросались даже на деревья и валуны, стремясь их забодать. Я вначале добыл одного, правда, потом перешел на более компактную дичь, так как на выделку черепа пришлось потратить в двадцать раз больше времени и сил, чем на весь процесс выслеживания, выматывания и умерщвления такой крупной добычи. Остаток времени я бил Хищных Летунов, шустрых Полевых Тварей и Древесных Вампиров — каждый из объектов оказался хорош по-своему. От первых было сложно уворачиваться, по вторым было сложно попасть, а третьих попробуй выследи. Одно меня смущало: инструкции строго запрещали пребывание в Саду без маски. Однако проба воздуха была во всех отношениях идеальной, и потому я рискнул. Рискнул и не пожалел! Нигде я еще не дышал настолько полной грудью! Нигде не чувствовал себя так легко! Но, увы, Сад оказался обманчив. Через неделю я вдруг поймал себя на том, что забываю, для чего я прибыл. Я забросил Охоту и выделку трофеев, мне не хотелось есть и пить, а хотелось лишь валяться на мягкой траве и вдыхать этот свежий, ароматный воздух… Я с полной серьезностью возжелал остаться там навсегда! Но вот однажды я очнулся средь бела дня оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Это оказался другой охотник, волею судеб занесенный в те же места. Он был старше меня. Сперва я подумал, что этот самец решил напасть, ведь он схватил меня и что-то сердито рычал, но я никак не мог понять… И почему-то не мог сопротивляться. Все стало на свои места, когда он, надавав мне по башке, силком напялил на меня маску и вколол нейтрализатор. Оказалось, что предупреждение было небезосновательным: местные растения выделяли в воздух мощное наркотическое вещество, безвредное для местной фауны, но губительное для яутжей. Подыши я там еще несколько дней, и все закономерно окончилось бы моей блаженной смертью от обезвоживания, истощения и интоксикации… Охоту я закрыл благополучно, но отец исполосовал мне всю шкуру за несоблюдение инструкций, а потом отправил Тучке не растерзание — ты же в курсе, как она любит разные методики очистки организма… — тут сына Грозы заметно передернуло.

Кошмар немного помолчал, переваривая услышанное, а затем решился задать следующий вопрос:

— Ты не думай, что я тебе не верю, — осторожно проговорил он, — но могу я узнать, где все описанные тобой трофеи? Я не видел их на твоей стене.

— Разумеется, — спокойно отозвался Сумрак. — Они на станции, в колонии Центрального Орбитального Комплекса. На «Изверге» находится лишь то, что я добыл после смены клана. У Гнева я ведь фактически начал с чистого листа.

— Тогда после следующего Сезона жди меня в гости, — поставил Кошмарик перед фактом. Сумрак насмешливо качнул головой, но все же согласился.

Самцы немного помолчали. Охотник погрузился в воспоминания, а проводник в размышления. Что правда, то правда, каждая Охота таила в себе какие-либо ловушки… Просто одни были способны из этих ловушек выкарабкиваться, а другие — нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза