Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

— Кошмарик, Сель пал в своей кровати, — заметил охотник. — Он спал нагишом. Ключа при нем точно не было…

— Но ключ может быть где-то в его отсеке.

— Ужасно неохота рыться в чужих вещах, — признался в ответ на это сын Грозы.

— Наша дружба началась с того, что ты порылся в моей аптечке, — многозначительно намекнул Кошмар. — И я за это не в обиде. Думаю, Сель тоже был бы не против.

— И ведь не поспоришь…

Чтобы не возвращаться через провалившуюся каюту, Сумрак вскрыл заднюю дверь и прямиком отправился «в гости» к командиру. Далее в течение целого часа самец обыскивал все жилое пространство Селя, а его напарник самозабвенно руководил поисками, то и дело услужливо подсказывая, что «вон там еще нужно посмотреть» и «здесь поглубже пошарить».

— Ты реально думаешь, что он мог положить ключ доступа в кладовую? — с недоверием спросил охотник, демонстрируя содержимое одной из стенных ячеек, как попросил Кошмар.

— Нет, конечно, мне просто было интересно, прятал ли он у себя бухлишко! — прострекотал проводник. — И, как видишь, я не ошибся, там весьма неплохой запас… Ты же в курсе, что оно не портится?

— НЕТ, — твердо произнес Сумрак, с грохотом захлопнув дверцу.

— Сам не хочешь, так о других бы подумал… — проворчал Кошмарик, но настаивать не стал.

Ключ неожиданно нашелся вместе с доспехами Великого. Помещенные на своих держателях, они оказались так сильно заляпаны «паутиной», что охотник несколько раз прошел мимо, не заметив их на фоне стены. Искомое устройство помещалось в специальном углублении левого наруча, и, вряд ли было бы так уж скоро обнаружено, если бы Сумрак, рассуждая о том, куда бы командир мог вероятнее всего запихнуть данную вещицу, вдруг не вспомнил о своей давней детской привычке прятать всякую мелочь в ножнах.

Получив ключ в свое распоряжение, сын Грозы учтиво поклонился останкам Селя, молча созерцавшим беспардонное вторжение младшего воина, и пошел обратно в рубку. Компьютер, тем не менее, отреагировал на прохождение второй ступени защиты циничным запросом пароля. Сумрак едва удержался, чтобы не треснуть со злости кулаком по приборной панели, но тут вовремя подоспел Кошмарик, всегда имеющий наготове несколько программ взлома.

Пока длился перебор, сын Грозы позволил себе немного отдыха. Присев на постамент, самец привалился боком к торцу приборной стойки и закрыл глаза. Этому дню предстояло кончиться еще очень, очень нескоро…

— Есть! — торжествующий возглас напарника вывел охотника из поверхностной дремы. Сумрак уперся рукой в стойку и встряхнул головой.

— Подобрал? — даже не веря, что все-таки свершилось, переспросил сын Грозы.

— А то! Вставай, там уже сообщение от принимающей стороны пришло. Сейчас нас благодарить будут!

От неожиданности Сумрак аж подскочил. Он как-то не планировал сейчас ни с кем разговаривать, кроме напарника. Вроде бы, и ничего страшного не было в том, чтобы отчитаться перед руководством колонии, но как-то и не особо тянуло. Тем не менее, самец выпрямился, встал перед мониторами как положено и нажал на кнопку приема. По крану побежали помехи, но через несколько секунд изображение выровнялось, и на охотника уставились три обалдевшие высокопоставленные рожи. Несложно догадаться, что Старейшинам захотелось глаза протереть, когда во входящих замигал вызов от «Острова»!

— Почтеннейшие, передача данных запущена, ориентировочное время полной выгрузки шесть часов. Доложил: Сумрак, Кровавый из клана Гнева, — отчеканил воин, склонив голову.

— Сумрак из клана Гнева, ты один добрался до верхнего яруса? — уточнил Величайший.

— С проводником — Кошмаром, Молодой Кровью из клана Гнева, — поправил Сумрак. — Но на станции я один.

— Что ж, объявляем вам благодарность за проделанную работу по организации трансляции. Теперь можете сосредоточиться на Охоте. Не ждите легкой добычи.

— Охота близка к завершению, — вновь поклонился Сумрак, вызвав на лицах Старейшин абсолютное недоумение, которое те, впрочем, сразу же спрятали за масками холодной непроницаемости. Сын Грозы, пользуясь тем, что его физиономию покрывала настоящая боевая маска, не сдержал улыбки. Очень хотелось добавить конкретики в цифрах, но это, наверное, было бы уже слишком нескромно, поэтому самец промолчал.

— В таком случае, — степенно произнес Величайший, — завершите ее достойно.

Связь он отрубил прежде, чем Сумрак успел ответить. Что-то подсказывало, что сплетни о «суицидниках» теперь не хило всколыхнутся и дополнятся новыми подробностями…

— Братан… — упавший голос проводника заставил насторожиться.

— Что стряслось?

— Пока мы тут радовались, да со Старейшинами разговоры разговаривали, на третьем уровне кое-что произошло…

— Да говори уже, не тяни! — рыкнул Сумрак, чувствуя, что его настроение начинает катастрофически быстро портиться.

— Да сам смотри, что там рассказывать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза