Металл сверкнул, подобно белой молнии — и на боку Торопливого вспыхнул длинный разрез. Мгновение, и противник уже оказался позади. Поворот, и новый удар лезвиями через живот и грудь, снизу вверх, и разлетающееся святящиеся брызги…
Торопливый взревел и отскочил, чудом избежав следующего колющего удара, но тут же получил ощутимый пинок ногой, что едва не свалил его наземь. Самец устоял, и без промедления вновь кинулся на соперника, внезапно застав того врасплох. Не ожидавший подобной прыти, Сумрак лишь успел уклониться от взмаха лезвий, прогнувшись назад и почувствовав, что вот-вот потеряет равновесие. В этот миг время словно бы замедлило для сына Грозы свой ход. Он созерцал хищно изогнутые лезвия с темнеющим под ними сжатым кулаком, проносящиеся в паре сантиметров от его лица… И ощущал, что падает, падает…
То, что его собственная рука тоже занесена для удара, он сознал лишь позднее. А то, какая сила оказалась в этот удар вложена, Сумрак понял лишь услышав под своим оружием страшный хруст. Вслед за этим сын Грозы рухнул прямо на свою и без того многострадальную спину, а где-то впереди раздался душераздирающий вой и удар второго резко ослабшего тела об пол…
Ему хватило доли секунды, чтобы вскочить на ноги. Черт с ней, со спиной, он даже сейчас не думал, что там творится после падения… Сумрак вновь принял боевую стойку и приготовился обороняться. И лишь потом увидел, что это уже бессмысленно. Торопливый стоял на коленях в двух шагах от него, держась за окровавленный обрубок, которым оканчивалось его плечо…
Подойдя и встав над поверженным сыном Броска, Сумрак приглушенно зарокотал. Дикий, полный боли и злобы взгляд собрата устремился на него.
— Добей! — прохрипел Торопливый и подался вперед, словно намереваясь самостоятельно насадиться на лезвия победителя. Сумрак сделал шаг назад и занес руку для решающего удара… Но внезапно опустил ее.
— Я с инвалидами не дерусь, — процедил сын Грозы и быстро вышел из зала.
…Кошмар присел напротив и усмехнулся. Сумрак залил спину и повреждения, полученные в поединке дезинфицирующим раствором и, похоже, решил, что этим его лечение на сегодня исчерпано. Воин отдыхал. Шевелиться еще для него сейчас было слишком большой роскошью…
— Значит, твоих рук дело? — после продолжительного молчания проговорил Сумрак. — Ты все-таки привлек Прорву… Мне оторвать тебе за это башку?
— Поверь, здесь твоя гордыня излишня, — нравоучительно произнес Кошмар, отчаянно пытаясь дотянутся до собственной спины, пострадавшей меньше, чем спина Сумрака, но, все же, изрядно болевшей. — Если бы ты сразу попросил Вожака к ней обратиться, то и тебя бы пороть не стали, и мне бы не пришлось в архив ночью лезть…
— Да кем бы я был, если б начал прятаться за самку? — взвился Сумрак, но тут же бессильно опустился на койку и уже тише добавил: — Да лучше в изгнание отправиться…
— Ты неисправим… — покачал головой Кошмар.
— А что толку? — фыркнул Сумрак. — Ты все равно сделал по-своему, и все теперь запомнят, что меня баба отмазала.
— Я не сказал Гневу, что она твоя супруга, — возразил напарник. — Думаю, у нее тоже хватило ума это скрыть.
— Мне от этого не легче. И все же… Спасибо, друг, что не оставил. Ты поступил как посчитал нужным и пострадал из-за меня. Я не забуду.
Кошмар оставил свои попытки обработать спину и внимательно поглядел на товарища.
— Мы с тобой почти в расчете, — ответил он. — Окончательно будем, когда ты вернешься с «Острова» победителем, братишка.
Сумрак вытаращился на него.
— Даже если ритуал кровного барства проведен случайно, это не умаляет его силы, — уже насмешливо пояснил Кошмар.
— Что? — Сумрак откровенно не понял его.
Тогда Кошмар указал на его спину, а затем на свою рассеченную грудь и прокомментировал:
— Гнев, как ты понимаешь, кнут от крови не вытирал.
И Сумрак неожиданно… от души расхохотался. Успокоившись, он с иронией поглядел на новоиспеченного брата, который вновь, будто бы ни в чем не бывало, вернулся к попыткам размазать антисептик у себя между лопаток.
— А что ты сам-то в медотсек не идешь? — поинтересовался Сумрак.
— Да там Торопливый сейчас… — нехотя отозвался Кошмар. — Что-то не охота с ним пересекаться… Но от твоей помощи я не откажусь — я не такой гордый как некоторые.
Комментарий к Глава 11. Справедливость Навеяло «Silly Wizard» – «Donald McGillavry» . Не смотря на общий восточный уклон данного текста, меня чет пробило вдруг на Ирландию…
Дональд взошёл на холм, зол и голоден,
Дональд сошёл с холма, дик и яростен,
Дональд расчистит кукушечьи гнёзда их
За короля и за Дона Макгиллаври!
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Взвесь-ка их честно, взвесь-ка сметливо их ,
Начни с пограничья, Дональд Макгиллаври!..
Иллюстрация: Бой Сумрака и Торопливого. Не думала, что у меня получится хоть немного естественная и динамичная картинка, но то, что получилось, превзошло мои собственные ожидания, не знаю, как Вам) https://gvatya.tumblr.com/image/168477233313