Читаем Большая Охота Сумрака (СИ) полностью

Когда она ушла, Сумрак наконец позволил себе брезгливо скривится, извлек из аптечки антисептик, щедро налил его на взятую со стола салфетку и старательно вытер челюсти.

— Все-таки ты подлец, — констатировал он, исподлобья глядя на злорадно стрекочущего Кошмарика.

— Ты сам виноват, — возразил напарник, — сейчас она с тебя не слезет. У этих тварей нет достоинства самок яутжей, они кидаются на все, что хотя бы отдаленно напоминает самца.

— Для чего же ты сам с ними общаешься?

— А прикольно. Ну и беззлобные они, просто руки слишком распускают. Кстати, не переживай, они не ядовитые и не заразные — он указал движением головы на салфетку, которую Сумрак все еще сжимал в руках, не зная, куда выкинуть. — Под стол кидай, — подсказал Кошмар.

Фири вернулась быстро, поставив перед гостями три узкогорлых прозрачных сосуда, наполненных розоватой жидкостью.

— Где Кошмар-то? — озираясь, проговорила она. — Я думала, он уже пришел. Надо ж и его тоже затискать!

Кошмар вдруг резко сник и уперся взглядом в стол.

— Перед тобой, — неожиданно тихо ответил он, не поднимая глаз. Однако официантка не сразу заметила смену его настроения, а потому беззаботно продолжила шутить дальше, воскликнув:

— Тьфу! Вечно вас путаю, вы хоть таблички себе с именем сделайте, что ли…

Кошмар лишь молча пододвинул к себе ближайший сосуд и осушил его залпом. Видя состояние товарища, Сумрак быстро встал и отвел Фири в сторону, где негромко сказал:

— Прекраснейшая дева, Проклятье пал в этом году, не упоминай его больше, не береди раны брата.

Самка изменилась в лице и с ужасом прикрыла рот ладонями, после чего, быстро оглянувшись на помрачневшего Кошмара, заторопилась на кухню.

— Сейчас вам перекусить принесу, — сказала она и убежала, а Сумрак вернулся к столу. Кошмар, уже немного успокоившись, потягивал жидкость из второго сосуда.

«Когда я говорил тебе жить за двоих, я не имел в виду пить за двоих», — подумал сын Грозы, но вслух сказать не решился.

— Попробуй, — напарник указал максиллами на третью порцию алкоголя. Сумрак спорить не стал, дабы не вынуждать товарища надираться в одиночку, и послушно отхлебнул из стеклянного горлышка. Жидкость оказалась сладковатой и не особенно крепкой, отдавала она чем-то тонким и цветочным — точно не разобрать… В целом было весьма недурно.

…А через два столика от охотников компания юных тинков молча давилась со смеху, втихаря наблюдая, как двое устрашающего вида яутжей расположившихся по соседству смакуют самый легкий дамский вермут из винной карты «После заката»…

Пришла Фири, на этот раз в компании второй самки, на вид более скромной и даже слегка напуганной. Водрузив на стол вместительное блюдо с целой горой мясной нарезки, Фири представила компаньонку:

— Это Сииха, она у нас новенькая, очень хочет познакомится с прославенными воинами.

Сииха, заслышав свое имя, смущенно потупилась и нерешительно помахала ручкой. Очевидно, она впервые оказалась так близко к настоящим яутжам, и потому робела. Их языка она, похоже не знала, но ретранслятора при ней не имелось, и это наводило на мысли, что разговоры в ее обязанности отнюдь не входили.

— Помню, ты поначалу так же стремалась, — усмехнулся Кошмар, разглядывая вновь прибывшую. Фири лишь фыркнула, но воздержалась от комментариев, все еще впечатленная вестью о гибели второго брата и действительно не желающая будить в постоянном клиенте тяжелые воспоминания. Последние несколько лет подряд Кошмар и Проклятье при случае всегда вместе наведывались в этот бар, и оба страшно импонировали любвеобильной урм, несмотря на то, что взаимностью в силу своей физиологии не отвечали. Коллеги Фири немногочисленных забредающих в эти края яутжей откровенно побаивались и потому неохотно шли обслуживать их столы, не смотря на замечания начальства. По правилам заведения никто из гостей не должен был скучать в одиночестве, и не важно, что думали на этот счет сами компаньонки. Тем не менее, кто ж знал, что могло взбрести в лохматые головы охотников? Эти типы часто вообще были не в восторге оттого, что кто-то постоянно мельтешит рядом, но попробуй объясни это начальнику… Тем не менее, Фири как-то раз рискнула и не прогадала, найдя верный подход к двум с виду идентичным самцам, облаченным в одинаковые доспехи, одинаково шутящим и часто произносящим слова и целые фразы одновременно. Теперь же она никак не могла свыкнуться с мыслью, что Кошмар остался один, и ей уже никогда не покажется, что у нее в глазах двоится, и больше не будет она их весело путать, больше не ощутит одновременные прикосновения двух одинаковых пар рук…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза