Читаем Большая Советская Энциклопедия (ЯП) полностью

  В поэзии 17 в. господствующее положение занял жанр хокку . Существовало 3 школы хокку: Тэймон (основана Тэйтоку Мацунага, 1571—1653), Данрин (основана Соин Нисияма, 1605—86) и Сёфу (во главе с Басс Мацуо, 1644—94). Басё Мацуо, самый известный поэт хокку, ввёл в этот жанр цезуру после 2-го стиха, выдвинул три основных эстетических принципа: саби (изящная простота), сиори (ассоциативное сознание гармонии прекрасного) и хосоми (глубина проникновения). В 18 в. последователи Басё Мацуо разделились на несколько школ; наиболее популярной была Тэммэй хайкай (её основатель — поэт и художник Бусон Танигути, 1716—1873). Новый этап в развитии хокку открыл Исса Кобаяси (1763—1827), который ввёл в них просторечную и диалектную лексику, демократизировал тематику.

  В последней четверти 18 в. сёгунское правительство установило строгий контроль за культурной жизнью страны и тематикой литературы. В 1791 были запрещены как безнравственные произведения некоторых писателей (Сайкаку Ихара, Кисэки Эдзима) и целые литературные жанры (юмористическая бытописательная повесть сярэбон). Писатели искали новые темы, литературные формы, идеи.

  На рубеже 18—19 вв. наступил новый расцвет повествовательной литературы. Сборник рассказов Гёдзя Кинро «Цветочный венчик» положил начало жанру ёмихон («книга для чтения» — рассказы и повести на сюжеты исторических преданий, легенд, устных рассказов). Бытописательское направление уступило фантастико-приключенческому, с изображением призраков, духов, воспеванием самурайской морали. Самый известный сборник — «Луна в тумане» (1768) Акинари Уэда (1734—1809). В начале 19 в. Бакин Такидзава создал новый вид ёмихон — дидактический роман, целью которого было «приобщать к добру и отвращать от зла» читателей. Из 300 романов Бакин Такидзава самый популярный — «История восьми псов» (1814). Его герои — полулюди-полупсы — символизируют 8 конфуцианских добродетелей: гуманность, долг, вежливость, мудрость, преданность, честность, почитание родителей и служение старшим.

  Одновременно с ёмихон распространились кусадзоси, или гокан (иллюстрированные рассказы, издававшиеся ксилографическим способом). Их авторы черпали сюжеты героического, авантюрного, любовного и благочестивого характера из литературы прежних эпох. Самое известное произведение кусадзоси — «“Деревенский Гэндзи” Псевдо-Мурасаки» (1829—42; 152 выпуска по 10 стр.) Танэхико Рютэй (1783—1842). Реалистические традиции фарсов кёгэни повестей укиёдзоси были унаследованы и развиты в т. н. коккэйбон («забавные книжки») — юмористических повестях начала 19 в., описывающих нравы и быт горожан. Начало этому жанру положил Икку Дзиппэнся (1765—1831) повестью «На своих двоих по Токайдоскому тракту» (1802—22), сюжет которой основан на дорожных приключениях. Самба Сикитэй (17/6—1822) в произведениях того же жанра «Общественная баня» (1809—12), «Общественная цирюльня» (1812—14) и др. вывел живописные образы горожан, смело использовал разговорную речь. В 30—гг. 19 в. распространился сентиментальный роман ниндзёбон («книги о человеческих чувствах»), родоначальником которого был Сюисуй Тамэнага (1789—1843). Попытки психологического анализа в романах ниндзёбон определили их успех у читателей.

  Драматурги 18 — начала 19 вв., писавшие для театра дзёрури (Хандзи Тикамацу, Гэннай Хирага, 1728—79) икабуки (Намбоку Цуруя IV, 1755—1829; Гохэй Намики, 1747—1808, и др.), в своей тематике и драматургических приёмах следовали традициям Мондзаэмон Тикамацу.

  В средних и низших слоях городского населения распространилась не связанная с классическими канонами шуточная и сатирическая поэзия. Золотым веком кёка («сумасшедшие песни») считаются 80-е гг. 18 в., когда вышли сборники «Собрание кёказа 10000 лет» (1783; название условно), его продолжение (1785) и «Сокровищница талантов кёка» (1787), в которые вошли стихи Канко Акэра (1740—1800), Акара Ёмоно (1749—1823), Масамоти Исикава и других популярных поэтов. Кёка свободна в выборе темы и образов, однако использует метрику танка. В близком к эпиграмме жанре сэнрю (название по имени поэта Сэнрю Карай, 1718—90), популярном в конце 18 — начале 19 вв., использована метрика хокку.

  Покровительство конфуцианской учёности со стороны официальных властей способствовало оживлению в 17 — начале 19 вв. переводческой деятельности (на японский язык были переведены «Речные заводи», «Цзин, Пин, Мэй» и другие китайские романы). С середины 19 в. появились переводы и европейских авторов с голландского языка (в основном историко-географические сочинения, в том числе записки В. М. Головнина О Я.).

  В. Н. Горегляд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже