Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

Здесь всё было как обычно – огромное количество склянок со всевозможными заспиртованными существами, запасы зелий и ингредиентов, а самое главное – всё тот же приятный полумрак, который никогда не казался ей холодным и пугающим, как остальным ученикам, которым «посчастливилось» отбывать наказания в этом кабинете.


- Добрый день, сэр, — тихо сказала она, поудобнее перехватывая лямку рюкзака, оттягивающего плечо.

Снейп, расставлявший книги на полке, резко обернулся:

- Вы немного рано, мисс Роуз, но ничего, у меня почти всё готово. К нам присоединится еще один человек, если вы не возражаете.

- Надеюсь, это не профессор Слизнорт? Я не выдержу, если он явится сюда и снова начнет меня нахваливать, — испуганно ответила она.


Снейп хмыкнул:

- Нет, общество будет гораздо более приятным для вас.

Лили села за стол и в ожидании уставилась на дверь.


«Кого он позвал? А главное – зачем. Мы ведь договаривались – только я и он, а получается еще один клуб зельеварения, только без пирожных и высшего общества».


Дверь тихонько скрипнула, и в кабинет вошел Драко. Сердце Лили рухнуло куда-то в самую глубокую нору, затаившись, отбивая удары практически бесшумно.

- Вот и мистер Малфой, — Снейп удовлетворенно потер ладони.

- Что, неужели ты тоже бросил зелья? – как можно более спокойным голосом спросила Лили, стараясь не смотреть на его бледное, изможденное лицо. Весь образ Малфоя вызывал в мозгу такие фантастические картины, что ей было неловко от одной только мысли, что Снейп вновь решит покопаться у неё в мыслях, а она не сможет этому сопротивляться.

- У меня есть дела поважнее, чем выслушивать восторженные речи о том, какой Поттер талантливый и замечательный, — процедил сквозь зубы Драко.


Он был явно не в духе, поэтому Лили решила больше не расспрашивать его ни о чем и лишь в ожидании посмотрела на Снейпа.


- Итак, — начал он, - я пригласил вас сюда не для того, чтобы рассуждать о славе, влиянии, богатстве и полезных связях. Вы оба показывали превосходные результаты на моих уроках, и я намерен привнести в ваши головы еще немного знаний, которые, я надеюсь, пригодятся вам в дальнейшем. Мисс Роуз, вам известен способ приготовления яда, парализующего дыхание, в состав которого входят ягоды чемерицы?

- За кого вы меня принимаете, сэр? – возмутилась она, — это незаконно!

- А я думал, что гриффиндорцы только и ждут повода. Впрочем, вы правы, за изготовление этого снадобья грозит очень большой срок в Азкабане, а его использование приравнивается к использованию Непростительных заклятий. Тем не менее, на экзамене вам может попасться вопрос на знание состава, поэтому, сегодня мы его разберем. Не думаю, что профессор Слизнорт вообще сочтет нужным посвящать учеников во все тонкости данного рецепта, — довольно сказал Снейп, кладя перед ними ветхую книгу с таблицей, подробно описывающей весь процесс приготовления.

- Действие этого зелья на организм очень простое, впрочем, в этом и заключается его сила и опасность. Человек перестает дышать в течение пяти минут после принятия, умирая в страшных мучениях, — самозабвенно рассказывал Снейп таким тоном, словно это была всего лишь пузырьковая вода.


Неожиданно мелькнула серебряная вспышка, на мгновение озарившая мрачные стены кабинета, и в воздухе возник Патронус в форме феникса:

- Северус, вы нужны мне, это очень срочно, — сказал он голосом Дамблдора и растворился в воздухе.


Лицо Снейпа помрачнело:

- Боюсь, я должен буду покинуть вас, однако вы должны зарисовать себе таблицу из книги и выучить её к следующему занятию, за невыполнение вы оба лишитесь баллов и права посещать мои дополнительные занятия, так что приложите усилия.

- Сэр, а вы разве не вернетесь? – спросил Драко.

- Нет, мистер Малфой, думаю, директор задержит меня у себя надолго, — ответил он, доставая из ящика стола какие-то склянки и убирая их в карман своей необъятной мантии.


Словно тень выскользнув за дверь, он оставил их вдвоем над книгой в полной тишине.

- Что ж, давай начнем, — неуверенно сказала Лили, нарушив воцарившееся в кабинете молчание.

Малфой лениво открыл тетрадь и повертел в руках перо:

- Я придумал, чем можно заняться вместо похода в Хогсмид, — неожиданно сказал он.

- В каком смысле?

- В таком, что в замке можно тоже повеселиться, ты не против?

- Смотря какой смысл ты вкладываешь в слово «повеселиться». Вообще, я думала, что мы пойдем в «Три метлы» и просто поболтаем.

- Неужели, ты осмелилась бы появиться там вместе со мной?

- А что, с тобой что-то не так? – Лили уже было всё равно на задание Снейпа.


Драко скривился:

- Всякое обо мне рассказывают. Не боишься подпортить репутацию?

- Моя репутация канула в лету еще в прошлом году, хотя меня это волнует меньше всего. А что мы будем делать в пустом Хогвартсе?

- А тебе не все ли равно?


От чего-то ему было крайне необходимо остаться в замке на эти выходные, и Драко даже не пытался это скрывать.

- Что ж, возможно, так будет гораздо лучше. Я, если честно, сегодня думала отказаться от твоего приглашения.

- Всё-таки струсила?

- Да.


«Да, гиппогриф тебя задери, да!»


- Боишься, что Уизли узнает и снова побьет меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы