Читаем Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие полностью

Принцесса крепко спала в кровати, улыбаясь во сне. Рядом с кроватью стояли Нянюшка и другая Нянюшка. Они были совершенно одинаковы. Капитан мгновенно выхватил свой короткий меч, но, привыкший сражаться с явным противником, он не знал, кто из двух Нянюшек была враг. Следом за капитаном в комнату впрыгнул и большой белый пёс, мгновенно вцепившийся зубами в руку одной из Нянюшек. И только тут Прыгун увидел, что укушенная рука выронила небольшую сухую ветку.

– Не касайтесь этой ветви, – спокойно, тихо и повелительно сказала настоящая Нянюшка Принцессы, – и отзовите пса, капитан.

Прыгун тихо щёлкнул языком, и пёс отскочил от скорчившейся женщины. На глазах Нянюшки и гоблина она начала раскачиваться из стороны в сторону, беззвучно пытаясь что-то сказать, постепенно теряя сходство с Нянюшкой, и её кожа начала усыхать, как старое дерево.

– Это заговор одеревенения, – так же тихо и спокойно объясняла Нянюшка. – Заговорнная сухая ветвь, выпав, коснулась её. Это простое и страшное заклинание, которое обернулось против неё самой. Большое счастье, что Принцесса спала и не видела этого. Могу ли попросить вас, славный капитан, привести сюда господина Волшебника?

Прыгун тут же спустился вниз и вернулся с Волшебником. Лежащее на полу иссохшее скрюченное существо уже не походило даже на человека.

– Она всё-таки нашла Принцессу, – озадаченно сказал Волшебник.

– Она нашла маленькую госпожу, – подтвердила Нянюшка, – и эта встреча её погубила. Мы должны быть благодарны славному капитану Прыгуну и его псу. Но сейчас нам нужно поскорее избавиться от неё.

– Вы правы, – вздохнул Волшебник. – Нужно немедленно предать её древнему обряду забвения. Кто знает, на что она была способна и не несет ли её тело даже сейчас опасность.

И он обратился к Прыгуну:

– Славный наш капитан, если и сбудется предсказание о возвращении Принцессы, то только благодаря вам. Меньше всего ожидал я увидеть то, что увидел. Могу ли я просить вас о странной просьбе? Ваш чудесный плащ соткан из серебряной парчи, а серебро – тот металл, который защищает от многого колдовства. Если вы одолжите нам ваш плащ на этот день, мы сумеем избавить от этой опасности Принцессу.

Прыгун с готовностью скинул плащ, и Волшебник с Нянюшкой осторожно, не дотрагиваясь руками, завернули в него одеревенелость.

– Могу ли я попросить вас, славный капитан, проводить нас к фургону? – тихо спросила Нянюшка. – И могу ли я доверить вам нашу маленькую госпожу на день?

Прыгун заверил Нянюшку и Волшебника, что не будет спускать с Принцессы глаз, и тихонько помог им отнести завёрнутую одеревенелость к фургону. Уже занимался рассвет. Волшебник ловко впряг в фургон лошадей, сам уселся на облучок, взял вожжи и тихо сказал Прыгуну, прощаясь:

– Я рассказывал вам историю своей встречи и договора с Болотной ведьмой. Сегодня она не сдержала своего слова и была жестоко вами наказана. И сегодня, мой славный капитан, вы спасли Принцессу и всех нас от страшной участи. Постарайтесь весь этот день не выходить из гостиницы, а к вечеру мы должны будем вернуться и продолжить путь.

Когда фургон выехал со двора гостиницы и покинул город, Волшебник признался Нянюшке:

– Только увидев поверженную Болотную ведьму, я понял, какому страшному риску подверг Принцессу и всех остальных этим путешествием. Ведь она собиралась разделаться с вами, чтобы потом под вашим видом погубить остальных.

– Не так-то просто меня погубить, добрый господин Волшебник. Тем более и славный наш капитан всегда начеку, – успокоила его Нянюшка. – Но не большей ли опасности подверглась бы наша маленькая госпожа, останься она в столице? Вам удалось чудом спасти Мудрого короля, но смогли бы вы спасти девочку?

– Но я пошёл у неё на поводу с представлениями, – вздохнул Волшебник. – Вместо того, чтобы скрыть её ото всех опасностей, я, напротив, открыл её для новых бед.

– Добрый господин Волшебник, – улыбнулась Нянюшка. – Мы все любим нашу Принцессу. Она выросла, окружённая заботой и любовью, но у неё не было радости, и вы с нашим славным капитаном сумели её ей подарить. А это очень важно для девочки с таким большим даром, которым в будущем она сможет поделиться с людьми, как её мать, Прозорливая королева. А пока нам необходимо найти очень высокое и очень сухое место для похорон Болотной ведьмы, чтобы она не могла никому вредить и после своей страшной гибели.

– Меня беспокоит другое, – признался Волшебник. – Такое большое зло, как эта ведьма, как правило, притягивает и зло поменьше, но от этого не менее опасное для наших спутников. Капитану Прыгуну не приглянулся наш нынешний хозяин гостинцы, а давно приметил, что у нашего славного гоблина просто чутьё на чужое коварство. Хорошо бы нам к вечеру вернуться назад.

***

Прыгун, проводив фургон со двора гостиницы, вернулся в дом и застал хозяина, почёсывающего полученные ушибы и смазывающего щеколду на двери.

– Дорогой хозяин, – сказал ему гоблин, – если вы и с обедом промедлите так же, как недавно с открыванием дверей, то ссадин и ушибов у вас может и прибавиться, а плата за проживание уменьшиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения / Исторические приключения