Читаем Большие воды полностью

– Кстати, – сказал Сэнди, – внучка дедушки Ламеха, Иалит, – ну, такая, с волосами такого цвета… совсем как ты, когда ты жук-скарабей, – почему она никогда теперь не приносит светильник? Почему всегда приходит кто-то другой?

– Иалит была занята. Она ухаживала за твоим братом.

На мгновение Сэнди захлестнула мучительная ревность. Мальчик встряхнулся. Они с Деннисом не интересуются мифическими существами – и не интересуются девчонками! Они ходили на школьные балы, но обычно держались там в компании остальных членов хоккейной и баскетбольной команд. Для девчонок время еще настанет. Когда-нибудь потом у них появятся водительские права и не придется просить родителей, чтобы подбросили. Когда-нибудь потом они встретят нормальных девчонок, не безмозглых, которые только и знают, что хихикать и выделываться.

Но Иалит не была безмозглой. Она не хихикала и не выделывалась и не была похожа на девчонок в школе. Хотя в первый вечер в шатре дедушки Ламеха ему было муторно от температуры, воспоминание об Иалит было таким ярким, словно она приносила светильник лишь вчера. Ее бронзовые волосы хранили отблеск солнечного света даже в полутьме шатра. Ее тело было крошечным и совершенным. В ее глазах, как и в волосах, жил солнечный свет. Сэнди сказал:

– Хорошо бы, если бы сегодня светильник принесла Иалит.

Он попытался сохранить невозмутимый тон, но голос его тут же сорвался.

Аднарель посмотрел на него, и Сэнди покраснел. Он понимал, почему испытывает подобные чувства, и в то же время абсолютно их не понимал, и эта смесь противоречивых ощущений приводила в замешательство. Щеки его обдало жаром, как при лихорадке после солнечного ожога. Интересно, Аднарель догадался? Но серафим смотрел все так же невозмутимо.

– А теперь меня ждут дела в другом месте. Ты много сделал в огороде сегодня утром. Отличная работа. Можешь теперь оставаться под открытым небом на пятнадцать минут дольше. Я пришлю к тебе друга, грифона. Он скажет, когда придет пора вернуться в шатер.

– Что за грифон?

– О, я снова забыл, – спохватился Аднарель. – Грифон – это мифическое животное.

– Надеюсь, не вроде мантикоры? – Мантикора крепко врезалась в память Сэнди.

– У грифонов куда больше словарный запас. Среди них встречаются свирепые, но мой грифон кроток, как ягненок.

– А как он выглядит?

– Это она. Она наполовину лев, наполовину орел.

– А какая половина где? – На мгновение мысли Сэнди отвлеклись от Иалит.

– Передняя половина орлиная, а задняя – львиная. Она летает, как орел, и обладает силой льва.

И Аднарель зашагал прочь по роще дедушки Ламеха, где росли королевские пальмы, финиковые пальмы, кокосовые пальмы, пальмы сабаль, и все они преграждали путь горячему ветру и давали густую тень с приятной прохладой. Сэнди улегся на спину и стал смотреть в бескрайнее небо, но слепящий свет быстро заставил его закрыть глаза.

Дома летнее небо было синим, и белые громады облаков лишь усиливали эту синеву. Если не считать отдельных пасмурных дней, небо, окруженное холмами, постоянно пребывало в движении. Здесь же безоблачное небо раскинулось от горизонта и до горизонта, его лизало пламя вулкана и жгло солнце.

Сэнди накрыла тень гуще тени деревьев. Мальчик открыл глаза, ожидая увидеть грифона.

Но вместо грифона он увидел глядящую на него девушку. У Сэнди перехватило дыхание. Он в жизни не видал девушки эффектнее. Она была миниатюрной, как и все обитатели оазиса. Одеждой ей служила белая козья шкура, прикрывающая плечо. Волосы ее пламенели, словно солнце, вырвавшееся из-за туч, а миндалевидные глаза отливали зеленым, напоминая о весенней траве у него дома. Ее фигура была безупречна, а кожа ее была цвета персика.

– Привет! – Девушка смотрела на него с лучезарной улыбкой. – Я очень рада снова видеть тебя.

Сэнди в изумлении уставился на нее.

– Ты что, забыл меня? Мне очень стыдно за то, что случилось, когда мои отец и брат…

– Я не понимаю, о чем ты. – Сэнди не мог оторвать от нее взгляда.

– О том, как ты внезапно появился в нашем шатре, а мои отец и брат… – И снова она оборвала предложение, словно не хотела договаривать.

– Я никогда не бывал у тебя в шатре, – недоуменно отозвался Сэнди. – Я выходил из шатра дедушки Ламеха, только чтоб поработать в огороде. А! Ты, наверно, имеешь в виду моего брата.

Девушка широко распахнула глаза. Ресницы у нее были длинные, темные и красивые.

– Твоего брата?

– Моего брата-близнеца, – пояснил Сэнди. – Мы с ним очень похожи.

– Так ты не живешь в одном из шатров Ноя?

– Нет. Это мой брат Деннис там живет.

– А кто же тогда ты?

– Я Сэнди.

– Ну тогда, Сэнди, мне очень приятно познакомиться с тобой, и я рада, что о тебе хорошо заботились.

– А как тебя зовут? – спросил Сэнди.

– Тигла. Я сестра Аны.

– Аны?

– Жены Хама. Невестки Ноя. Я подруга Махлы. Ты знаешь Махлу?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинтет времени

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Ветер на пороге
Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций.А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина. Чтобы спасти Чарльза, Мег и Кальвину придется многому научиться и погрузиться в удивительный мир, для обитателей которого люди – все равно что галактики…Эта книга (вторая в цикле «Квинтет времени») является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея.Впервые на русском языке!

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги