Читаем Большие воды полностью

Деннис вышел из шатра следом за Аларидом. Настала ночь, и небо было усеяно звездами. Деннис уже успел привыкнуть рано вставать, долго спать после обеда и отходить ко сну поздно, когда раскаленные пески остывают и воздух перестает обжигать.

Он поискал взглядом Адмаэля, но серафима нигде не было видно. Вместо него в смутной тени шатра стоял белый верблюд.

Ной ждал его, стоя рядом с верблюдом и опираясь на палку; нога его была перевязана чистой шкурой.

– Это не прощание, сын мой. Нам всем не терпится увидеть вас с Сенем вместе. Тогда, быть может, мы и поверим, что вас вправду двое. Серафим осмотрел мою ногу и сказал, что я смогу ходить без риска через пару дней. – Он протянул руки ладонями кверху. – Ставь сюда ногу, я помогу тебе взобраться на верблюда. Даже для такого высокого юноши, как ты, спина верблюда высоковата.

Седла на верблюде не было, но спина его была покрыта шкурами. Деннис не очень понимал, как он там усидит. Держаться было не за что: ни поводьев, ни луки седла. Но Адмаэль в облике верблюда, похоже, был вполне материальным верблюдом из плоти и крови, а не призрачным, как виртуальный единорог. Вряд ли верблюд утратит склонность к существованию.

Из шатра торопливо выбежала Матреда с узлом в руках. По щекам ее текли слезы.

– Вот твоя одежда. Может, когда-нибудь она тебе понадобится. До свидания, милый наш близнец. Мы будем скучать по тебе.

И внезапно Денниса окружило все семейство. Они плакали, смеялись, тянулись к бокам верблюда, чтобы коснуться ног Денниса – выше никто из них не мог достать, даже встав на цыпочки.

Иафет обнимал Оливему, и Иалит стояла рядом с ними. Они посылали ему воздушные поцелуи, а он им в ответ, а потом верблюд без предупреждения пошел, и все стали кричать ему вслед:

– До свидания, близнец День, до свидания, до скорой встречи!

– До свидания! – крикнул Деннис, пытаясь помахать им рукой и при этом не свалиться.

Когда возгласы стихли вдали, верблюд свернул из оазиса в пустыню. Деннис вцепился в узелок с одеждой, который вручила ему Матреда, – точнее, с тем, что осталось от его одежды после того, как он выбросил часть, перепачканную в мусорной яме. Мальчику не верилось, что ему когда-нибудь еще понадобится зимняя одежда. Ему не верилось, что он уйдет куда-то дальше Ламехова шатра, где они встретятся с Сэнди.

Ему вспомнилось, как он где-то читал, что ехать на верблюде – примерно как сидеть в лодочке, несущейся по бурному морю, и он решил, что сравнение удачное. Деннис наклонился и ухватился за белую шерсть на шее верблюда, пытаясь покачиваться в затейливом верблюжьем ритме. Легкий ночной ветерок, почти не несущий песка, касался его щек. Звезды пустыни струили сверху охлаждающий свет. В отдалении дымилась гора, и горизонт алел. Деннис порадовался, что оазис все-таки далеко от действующего вулкана.

Верблюд быстро шел через пустыню, покачиваясь на ходу. Деннис обнаружил, что чем лучше он приспосабливается к неровному верблюжьему шагу, тем меньше сползает. Верблюд передвигался с такой скоростью, что он полпустыни пройдет и не заметит, что Деннис свалился. Так что лучше уж держаться покрепче.

Мальчик попытался дышать в ритме их аритмичной скачки. Ох, как же у него все будет болеть поутру! На лошади ездить куда проще. Он вцепился в шею верблюда; ему едва удавалось удержаться. Едва-едва. Деннис начал сползать на одну сторону, вместе со шкурами под ним.

Белый верблюд несся через пустыню. Вдруг Деннис осознал, что стуку верблюжьих копыт по песку или по камням под песком вторят другие звуки.

Позади кто-то взревел: «Есть!» – и Деннис ощутил горячее, обжигающее дыхание. Он сползал все сильнее и сильнее и в конце концов повис на боку верблюда. И только тут осознал, что верблюд развернулся так, чтобы находиться между Деннисом и тем, кто ревел. Мальчик съехал настолько, что выглядывал теперь из-под верблюжьего живота.

Какое-то лицо смотрело на него с другой стороны верблюда. Усы. Нос картошкой. Тусклые осоловелые глаза. Изогнутые книзу рога с острыми недобрыми кончиками. Деннис поискал взглядом тело от этой головы и увидел тело льва. Скользнул вдоль львиного тела туда, где должен был находиться хвост, и увидал хвост скорпиона – трещащий и с поднятым жалом. Деннис никогда прежде не видел ничего подобного. И видеть не хотел. Уцепившись за белую шерсть верблюда, он попытался усесться обратно.

Верблюд фыркнул и помчался дальше.

– Есть! – взревело существо.

Деннис почувствовал себя очень маленьким. Очень юным. Очень испуганным.

– Оно хочет съесть меня?

Верблюд взглянул на Денниса, взгляд синих глаз был загадочен.

– Эй! – возмутился Деннис. – Ты не собираешься это прекратить?

Огромное лицо маячило позади. «Есть!» – снова проревело оно. Громадные багрянистые губы раскрылись, обнажая уродливые короткие и толстые зубы, словно бы истертые от глодания.

Деннис дернул верблюда за шерсть:

– Ну помоги же!

Перейти на страницу:

Все книги серии Квинтет времени

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Ветер на пороге
Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций.А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина. Чтобы спасти Чарльза, Мег и Кальвину придется многому научиться и погрузиться в удивительный мир, для обитателей которого люди – все равно что галактики…Эта книга (вторая в цикле «Квинтет времени») является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея.Впервые на русском языке!

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги