Читаем Большой эсперанто-русский словарь полностью

virg||a 1. прям., перен. де́вственный; деви́ческий, де́вичий; неви́нный, непоро́чный; ~a arbaro де́вственный лес; ~a tero целина́, нетро́нутая земля́, де́вственная земля́; ср. ĉasta; 2. мин. саморо́дный; ~a oro саморо́дное зо́лото; ~e де́вственно, непоро́чно; ~ec·o де́вственность, неви́нность, непоро́чность; ~ul·o де́вственник; ~ul·in·o 1. де́вственница; la sankta V~ulino свята́я Де́ва; la V~ulino Maria Де́ва Мари́я; la ĉiama V~ulino Присноде́ва; 2. maj; см. Virgo; ~in·o редк.; поэт., см. ~ulino; прим. хотя данная форма встречается у некоторых известных поэтов, нам она представляется крайне неудачной.

Virg·oастр. Де́ва (созвездие, знак зодиака); прим. данная форма приведена согласно (N)PIV; в ReVo в этом значении зафиксирована форма Virgulino.

vir·gamet·o·genez·oредк., см.spermatogenezo.

vir·genr||oграм. мужско́й род; ~a мужско́го ро́да.

Virgini·a Вирги́ния, Вирджи́ния (жен. имя).

Virgini·oгп. Вирги́ния (штат США); Okcidenta ~ За́падная Вирги́ния (штат США).

virĝinal·oмуз. вёрджинел (разновидность небольшого клавесина).

vir·hund·o кобе́ль.

virial·oфиз. вириа́л.

vir·in·tag·o же́нский день.

virjon·oредк., см.virusero.

vir·kamel·o верблю́д (самец у верблюдов).

vir·kapr·o козёл.

vir·kat·o кот.

vir·kok·o пету́х.

viroz·oсм.virusozo, virusmalsano.

vir·pork·o хряк, каба́н (самец у свиней).

vir·seks·aсм.maskla.

vir·ŝaf·o бара́н.

virt||o доброде́тель; ~a доброде́тельный; ~e доброде́тельно; ~ec·o доброде́тельность; ~ul·o доброде́тельный челове́к, пра́ведник; ~ul·in·o доброде́тельная же́нщина, пра́ведница.

Virtemberg·oсм.Vurtembergo.

virtual||aфиз., филос., инф. виртуа́льный; ~e виртуа́льно; ~ec·o виртуа́льность.

virtuoz||o виртуо́з; ~a виртуо́зный; ~e виртуо́зно; ~ec·o виртуо́зность.

virulent||aмед. вируле́нтный, болезнетво́рный (о микробе); ~ec·o вируле́нтность, болезнетво́рность.

virus||oмед., инф. ви́рус; ~a ви́русный; ~er·o вирио́н; ~oz·o ви́русная боле́знь, ви́русное заболева́ние (= virusmalsano).

virus·mal·san·oсм.virusozo.

virusolog||o вирусо́лог; ~i·o вирусоло́гия.

vir·vulp·o лис (самец лисы).

viscer||oанат. вну́тренность, вну́тренний о́рган; ~a висцера́льный; ~aĵ·o кул. ку́шанье из требухи́, из потрохо́в.

viscer·o·sens·aбиол., мед. висцеросенсо́рный (относящийся к чувствительной иннервации внутренних органов).

visigot||oист. вестго́т, визиго́т, за́падный гот (= uesta goto); ср. ostrogoto; ~a вестго́тский.

visk||oбот. оме́ла; blanka ~o, ordinara ~o оме́ла бе́лая; amerika ~o см. foradendro; ~ac·o·j бот. оме́ловые (семейство); ~ec·a см. viskoza.

viski·o ви́ски (напиток).

Viskonsin·oгп. Виско́нсин (штат США).

visk·o·turd·oорн. деря́ба (вид дроздов).

viskoz||a вя́зкий, тягу́чий; ~o 1. физ. вя́зкость, вну́треннее тре́ние (жидкости, газа); grado de ~o коэффицие́нт вя́зкости; 2. см. ~aĵo; ~aĵ·o хим. виско́за (вискозная масса); fadeno el ~aĵo см. rajono .1; ~ec·o вя́зкость, тягу́честь.

viskozometr·oспец. вискозиме́тр.

vist·oкарт. вист.

visteri·oбот. глици́ния; ĉinia ~ глици́ния кита́йская.

Vistul·oгп. Ви́сла (река).

viŝ||i vt вы́тереть, вытира́ть, обтере́ть, обтира́ть; инф. стере́ть; ~i la plankon вы́тереть, подтере́ть пол; ~i la tablon вы́тереть, обтере́ть, протере́ть стол; ~i polvon de la tablo вы́тереть, стере́ть пыль со стола́; ~ad·o вытира́ние, проти́рка, протира́ние, обти́рка, обтира́ние; ~ebl·a инф. перезапи́сываемый (об оптическом диске); ~il·o тря́пка, полоте́нце, гу́бка; обти́рка (общее название предмета для вытирания, стирания, обтирания); ср. mantuko, manviŝilo, viŝtuko.

Viŝnu·oрел. Ви́шну (один из трёх верховных богов в индуизме).

viŝ·sign·oинф. си́мвол стира́ния.

viŝ·tuk·o полоте́нце; обти́рочная салфе́тка, тря́пка (для вытирания мебели и т.п.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки