vt содержа́ть (кого-л. на своём иждивении), подде́рживать существова́ние (кого-л.), подде́рживать жизнь (в ком-л.); ~i sin содержа́ть себя́, подде́рживать своё существова́ние, добыва́ть сре́дства к существова́нию; зараба́тывать на жизнь; ~o содержа́ние (кого-л. на своём иждивении), поддержа́ние существова́ния (кого-л.), поддержа́ние жи́зни (в ком-л.); sia ~o содержа́ние себя́, подде́ржиивание своего́ существова́ния, добыва́ние средств к существова́нию; зараба́тывание на жизнь; ~a: ~aj kostoj см.vivtenkostoj; ~ant·o корми́лец (содержащий иждивенца); ~at·a: esti ~ata de iu быть, находи́ться, жить на содержа́нии (или иждиве́нии) у кого́-л.; ~at·o иждиве́нец, лицо́ на содержа́нии; esti ies ~ato быть иждиве́нцем у кого́-л.; быть, находи́ться, жить на содержа́нии (или иждиве́нии) у кого́-л.
viv·ten·kost·o·(j)
затра́ты на существова́ние, сто́имость жи́зни; minimuma(j) ~ прожи́точный ми́нимум.
лицо́, лик; ~o(n) kontraŭ ~o лицо́м к лицу́; тет-а-тет; rigardi al iu rekte en la ~on (по)смотре́ть кому́-л. пря́мо в лицо́; trafi per la ~o en la koton уда́рить лицо́м в грязь; perdi la ~on потеря́ть лицо́; ср.fizionomio; ~a: ~a masaĝo масса́ж лица́; ~aĉ·o ха́ря, ро́жа, мо́рда, мурло́; ~et·o ли́чико.
лицо́м вперёд; ср.dorsantaŭe; ~a располо́женный лицо́м вперёд; ~a loko ме́сто по хо́ду движе́ния (в транспортном средстве).
vizaĝ·masaĝ·o
масса́ж лица́.
vizaĝ·trajt·o·j
черты́ лица́.
Vizbaden·o
сомнит.; гп. Ви́сба́ден; прим. данная форма приведена согласно ReVo и ЭРБ2. На наш взгляд, удачнее была бы форма Visbadeno, но она встречается очень редко.
vizi||o
1. псих. зри́тельная галлюцина́ция, виде́ние (= vida halucino, vidsensa halucino); 2. рел. виде́ние; profeta ~o проро́ческое виде́ние; ср.fantomo; ~i vt ви́деть (в видении, в качестве видения); la deliranto ~is musojn grimpi sur lin бре́дящему ви́делись (или чу́дились) кара́бкающиеся на него́ мы́ши; бре́дящему ви́делось (или чу́дилось), что на него́ кара́бкаются мы́ши; la profeto ~is Abrahamon проро́ку приви́делся Авраа́м; ~a 1. псих. представля́ющий собо́й зри́тельную галлюцина́цию; 2.: ~a apero de anĝelo явле́ние а́нгела в виде́нии; ~ul·o 1. псих. больно́й со зри́тельными галлюцина́циями; 2. рел. визионе́р.
vizier·o
1. забра́ло (у шлема); 2. козырёк (у фуражки, кепки = ĉapobeko).
vizier·ĉap·o
ша́пка с козырько́м (общее название любой такой шапки: фуражки, картуза, кепки и т.п.).
vizier·tegment·o
архит. кры́ша со све́сом.
vizit||i
vt 1. посети́ть, навести́ть, наве́даться, прове́дать, нанести́ визи́т; 2. см. ~adi 2.; ~o посеще́ние, визи́т; fari ~on сде́лать визи́т, нанести́ визи́т; mia lasta ~o en Francio моё после́днее посеще́ние Фра́нции, мой после́дний визи́т во Фра́нцию; ~e с визи́том; ~ad·i 1. посеща́ть, навеща́ть, наве́дываться, наноси́ть визи́ты, поха́живать, заха́живать; 2. посеща́ть (учебное заведение), ходи́ть (в учебное заведение); ~ant·o посети́тель, визитёр; ~ej·o ко́мната для посети́телей; ко́мната (для) свида́ний (в пансионе, тюрьме и т.п.); ~ind·a досто́йный посеще́ния; ~inda lando страна́, кото́рую сто́ит посети́ть.
vizit·inter·ŝanĝ·o
обме́н визи́тами.
vizit·kart·o
визи́тная ка́рточка (= karteto.1).
vizit·libr·o
кни́га (учёта) посети́телей; визи́тная кни́га.
vizit·list·o
спи́сок прису́тствующих (на лекции, занятии), спи́сок посети́вших (лекцию, занятие), спи́сок в журна́ле посеще́ний (в учебном заведении).
вьетна́мец; прим. данная форма приводится согласно NPIV; в PIV в этом значении зафиксирована форма vjetnamano, образованная от топонима Vjetnamo; ~a вьетна́мский; ~e по-вьетна́мски; ~in·o вьетна́мка.