Читаем Большой эсперанто-русский словарь полностью

s-anoсокр. samideano единомы́шленник; прим. употреблённое как принятое среди эсперантистов обращение, данное слово в некоторых случаях может на русский язык не переводиться, а только транслитерироваться: самидеа́но.

s.-d.сокр. social-demokrato социа́л-демокра́т; social-demokrata социа́л-демократи́ческий.

s.d.сокр. sen dato без указа́ния да́ты.

sekr.сокр. sekretario секрета́рь.

Sept., sept.сокр. Septembro, septembro сентя́брь.

SIсокр. Sistemo Internacia физ. Междунаро́дная систе́ма едини́ц.

s-inoсокр. sinjorino госпожа́.

s.j.сокр. sen jaro без указа́ния го́да.

sl.сокр. samloke там же.

s.l.сокр. sen loko без указа́ния ме́ста.

s.l.k.d.сокр. sen loko kaj dato без указа́ния ме́ста и да́ты.

s.l.k.jсокр. sen loko kaj jaro без указа́ния ме́ста и го́да.

soc.сокр. 1. socialisto социали́ст; socialista социалисти́ческий; socialisma социалисти́ческий; 2. sociala социа́льный.

SOSсокр. СОС (сигнал бедствия).

s-roсокр. sinjoro господи́н.

St., S-taсокр. Sankta свято́й.

str.сокр. strato у́лица.

t.e.сокр. tio estas то́ есть.

tel.сокр. telefonnumero телефо́нный но́мер, но́мер телефо́на.

t.n.сокр. tiel nomata так называ́емый.

TNTсокр. trinitrotolueno тринитротолуо́л, троти́л, тол.

trad.сокр. traduko перево́д; tradukita переведено́; tradukinto перево́дчик; tradukis перевёл.

TTTсокр. Tut-Tera Teksaĵo Всеми́рная Паути́на, WWW.

U.сокр. Uesto За́пад; Uesta За́падный.

UKсокр. Universala Kongreso Всеми́рный конгре́сс (ежегодное мероприятие, проводимое Всеобщей эсперанто-ассоциацией UEA).

Univ.сокр. Universitato университе́т.

Univ. prof.сокр. Universitata profesoro профе́ссор университе́та.

UVсокр. «Universala Vortaro» «Универса́льный слова́рь» (словарь эсперанто с переводом на пять языков, составленный Л. Заменгофом).

VD, v.d.сокр. vicdelegito замести́тель делега́та; замести́тель уполномо́ченного, ви́це-уполномо́ченный.

vd.сокр. vidu смотри́.

vol.сокр. volumo том.

vs.сокр. vastasence в широ́ком смы́сле.

Z.сокр. Zamenhof Заменго́ф.

ZEOсокр. Zamenhof/Esperanto-Objekto объе́кт, свя́занный с Заменго́фом или эспера́нто (памятник, мемориальная доска и т.п.).

zl.сокр. zloto зло́тый.

\head\Сокращения названий организаций, регулярных мероприятий и государств\/head\

\p\Примечание. Со временем возможно изменение некоторых названий.\/p\

ACEсокр. Afrika Centro Esperantista Африка́нский эсперанти́стский центр.

AdEсокр. Akademio de Esperanto Акаде́мия эспера́нто (основанная в 1908 г.).

AEAсокр. 1. Armenia Esperanto-Asocio Эспера́нто-ассоциа́ция Арме́нии; 2. Aŭstralia Esperanto-Asocio Австрали́йская эспера́нто-ассоциа́ция;

3. Azerbajĝana Esperanto-Asocio Азербайджа́нская эспера́нто-ассоциа́ция.

AEFсокр. Aŭstria Esperantista Federacio Федера́ция эсперанти́стов А́встрии.

AEHсокр. Asocio de Esperantistoj Handikapuloj Ассоциа́ция эсперанти́стов-инвали́дов.

AEKсокр. 1. Asocio pri Esperanto en Kamerunio Ассоциа́ция эспера́нто в Камеру́не; 2. Asocio por Eŭropa Konscio Ассоциа́ция за европе́йское созна́ние; 3. Astronomia Esperanto-Klubo Клуб эсперанти́стов-астроно́мов.

AELсокр. 1. Albana Esperanto-Ligo Алба́нская эспера́нто-ли́га; 2. Argentina Esperanto-Ligo Аргенти́нская эспера́нто-ли́га.

AERBсокр. Asocio Esperantista de la Respubliko Belorusio Эсперанти́стская ассоциа́ция Респу́блики Белару́сь.

AEUсокр. Andaluzia Esperanto-Unuiĝo Эспера́нто-объедине́ние Андалу́зии.

AISсокр. Akademio Internacia de la Sciencoj Междунаро́дная акаде́мия нау́к.

ASEсокр., ист. Asocio de Sovetiaj Esperantistoj Ассоциа́ция сове́тских эсперанти́стов, АСЭ (1979—1989); ср. SEU.

ASISTIсокр. Asocio de Studado Internacia pri Spiritaj kaj Teologiaj Instruoj Ассоциа́ция междунаро́дного изуче́ния духо́вных и теологи́ческих уче́ний.

ASLEсокр. 1. Aŭstria Socialista Ligo Esperantista социалисти́ческая эсперанти́стская ли́га А́встрии; 2. Asocio de sociallaborantoj Esperantistaj Ассоциа́ция эсперанти́стов-социа́льных рабо́тников.

ATEOсокр. Ateista Tutmonda Esperanto-Organizo Атеисти́ческая всеми́рная эспера́нто-ассоциа́ция.

AVEсокр. Asocio de Verduloj Esperantistaj Ассоциа́ция эсперанти́стов-зелёных.

BEAсокр. 1. Bangladeŝa Esperanto-Asocio эспера́нто-ассоциа́ция Бангладе́ш; 2. Benina Esperanto-Asocio Эспера́нто-ассоциа́ция Бени́на; 3. Bulgara Esperanto-Asocio Болга́рская эспера́нто-ассоциа́ция.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки