– Не смущайтесь так. Ответ на него будет небольшой уступкой.
– Мне казалось, речь шла о том, что вы мне должны.
Не враждебно, но и не шутливо. Тело Мэриен расслаблено, но так и не снятый плащ подразумевает, что она может уйти в любой момент. Матильда опускает Пиджена на пол, толкает ему банку с моллюсками.
– Наверное, скучно постоянно подсчитывать, кто кому должен. Я надеялась, мы можем стать кем-то вроде сотрудниц.
Мэриен чуть наклоняет голову. Матильда решает принять жест за кивок.
– Я хотела бы знать зачем.
– Что зачем?
– Зачем полет, разумеется. – И постукивая пальцами, продолжает: – По вашим собственным словам, он очень опасен. А пожалуй, и бессмыслен. На полюсах уже были. Все карты уже начертили. Открывать больше нечего. Действительно, невероятно абсурдная затея. Если вы каким-то чудом уцелеете, то купите билет в одну сторону туда, откуда начинали. – Она откидывается на стуле. – Так зачем?
У Мэриен скучающий вид.
– Данный вопрос меня не интересует.
– Вы хотите сказать, что не знаете ответа?
– Не вполне.
– Не вполне знаете или не вполне это имеете в виду?
– И то и другое. Второе.
– Все захотят знать зачем.
– Кто все?
– Если вы полетите, я думала, вы сможете написать книгу.
Мэриен смеется:
– Я не смогу написать книгу.
– Любой может написать книгу, с некоторой помощью.
– Право, не знаю, что сказать.
Матильда берет с полки пачку книг в твердой обложке и кладет их на стол перед Мэриен. Антуан де Сент-Экзюпери. Берил Мархам. Амелия Эрхарт. Чарлз Линдберг, хотя, не простив летчику восхищение нацистами, его она включила в серию неохотно.
– Вы читали?
Мэриен склоняет голову набок, разбирая названия:
– Да.
– Тогда вы знаете, что сказать. Пишите, что видите, что думаете, что происходит. Не так уж сложно. Главное – опыт. Вы. Не какая-то воображаемая линия на глобусе. Если книга будет иметь успех, откроются другие возможности. Творческие турне. Может, о вас даже снимут фильм.
Во взгляде Мэриен что-то между тревогой и веселостью:
– А может, я хочу сохранить все для себя.
Матильда фыркает:
– Не делайте вид, что вы так скромны и наивны. Тогда вы не решились бы на этот трюк.
Мэриен принимает более свободную позу:
– У меня тоже к вам вопрос.
– Ради бога.
– Тот же самый – зачем?
– Я уже говорила – пытаюсь искупить.
– Что? Какой долг?
Вот он, момент, настал – так очевидно.
Матильда рассказывает, как нелюбовь Ллойда к отцу разожгла в нем ненависть к Германии. Твердым голосом передает рассказ Генри о ящиках на «Джозефине».
– Ваш отец не знал. В подробностях не знал. Я тоже не знала, но, думаю, могла бы догадаться. Однако я не хотела знать, вот это несомненно.
Лицо Мэриен напряглось от сосредоточенности. Матильда без особого труда представила, что с таким же выражением на лице она летает в грозовую погоду.
– Я не совсем понимаю, что думать, – говорит Мэриен. – Но, наверное, главное, теперь, когда я узнала, стало легче.
– Вы не возмущены? Я очень возмутилась.
– Пожалуй, но не теперь. Все было так давно.
– У вас могла быть совершенно другая жизнь.
– Да, но откуда мне знать какая?
После долгой паузы Матильда решает вернуться к делу:
– Что нужно первым делом? Для полета?
– Найти нужный самолет. – Мэриен оживляется, наклоняется к столу. – Я думаю, лучший вариант – подержанная «Дакота». Их выпускали тысячами. Они почти неуничтожимы. Садятся везде, к ним легко приделать лыжи. В войну на них летали довольно многочисленные экипажи, но я думаю обойтись одним штурманом. Запасные баки повысят дальность, хоть и ненамного, предположительно я смогу обойтись двумя заправками в Антарктиде, что составляет определенную проблему, но, думаю, она разрешима. На берегу моря Росса есть запасы топлива, но на другом… Я еще не выяснила. Возможно, стоит поискать самолет в Австралии или Новой Зеландии и начинать полет оттуда. Я обдумывала разные сценарии. Вопрос в том, чтобы проскользнуть между временами года. В Арктике будет меньше проблем, чем в Антарктиде. – Она воодушевляется, показывает на воображаемую карту, но потом берет себя в руки и предусмотрительно умолкает. – Еще во многом предстоит разобраться.
Очередная пауза, что-то медленно натянулось между ними, проверяя себя на прочность. Матильда кивает:
– Хорошо.
Мэриен вопросительно смотрит на нее.
– Давайте искать самолет, – говорит Матильда.
Они беседуют еще час, закладывают начало плана, шарят по краям бесконечного списка всего, что нужно сделать. Когда Мэриен встает уходить, Матильда тоже поднимается и дает ей обтянутую холстом книгу. Мэриен перелистывает пустые страницы. Желтая бумага в бледно-голубую клеточку.
– Что это?
– Вам, писать.
– Что писать?
– Про полет.
Мэриен закрывает книгу и протягивает ее обратно:
– У меня уже есть журнал.