Читаем Большой словарь мата. Том 1 полностью

И70. Бормосин А. 1962. Среднее, рабочий.

И71. Клубкова А. 1969. Предподаватель.

И72. Агапитова С. Ю. 1964. Высшее, журналист.

И73. Воробьев К.

И74. Поляков С. В. 1960. Незаконченное высшее. Художник-ювелир.

И75. Шарашкин Ю. Г. 1944. Высшее. Педагог.

И76. Михайлов С. А. 1961. Среднее специальное, служащий.

И77. Толстова Н. С. 1977. Среднее специальное, медсестра.

И78. Лерер Е. М. 1971. Высшее, домохозяйка.

И79. Мушкарин А. Н. 1956. Инженер-строитель.

И80. Руднев В. П. 1958. Высшее. Филолог.

И81. Тублин К. В. 1959. Высшее. Математик.

И82. Михайлова Т. А. 1956. Высшее. Филолог.

И87. Мануйлов А. Г. Среднее. Администратор.

И88. Топоров В. Л. 1946. Литературный критик.

И89. Фокин О. В. Высшее. Корреспондент отдела расследований газеты «МК».

И90. Лебедева Н. Н. 1975. Высшее, инженер-механик.

И95. Сосланд А. И. 1958. Высшее, психоаналитик.

И96. Кацис Л. Ф. Высшее, инженер.

И97. Резцова А. Л. 1978. Высшее, политолог.

И98. Дежонов А. А. 1961. Высшее, актер.

И100. Прокофьева Л. В. 1967. Высшее, редактор.

И117. Мень Е. Ю. Высшее. Главный редактор журнала «Антураж».


Автор предлагает заинтересованным издательствам словари русского мата, а также русско-английские, русско-немецкие, русско-итальянские и любые другие двуязычные версии словарей русской матерной лексики и фразеологии. К изданию предлагаются словари жаргона наркоманов, жаргона хиппи, жаргона панков, военно-морского жаргона, армейского жаргона, воровского арго, диалектной и интердиалектной лексики и мн. др. Предложения можно присылать по электронной почте: plutser@cityline.ru . Автор будет признателен всем, кто мог бы предоставить свои художественные тексты, содержащие нелитературную лексику. Просьба ко всем знатокам нелитературной речи, присылающим свои дополнения к настоящей базе данных, сообщать свои данные для списка информантов: год рождения, место проживания, образование, место и время фиксации материала. Эти данные необходимы для включения в список информантов. Все цитаты обязательно сопровождаются ссылкой на источник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки