Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

11 Редко живут красота со стыдливостью вместе.

«Сатиры», X, 297–298; пер. Ф. Петровского▪ Ювенал, с. 112

У Шекспира: «Если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою» («Гамлет», III, 1; пер. Б. Пастернака). ▪ Гамлет, с. 498.

12 Надо молить, чтобы ум был здравым в теле

здоровом.//

…Mens sana in corpore sana.

«Сатиры», X, 356; пер. Ф. Петровского▪ Ювенал, с. 114; Бабичев, с. 446

«Что самое лучшее? – Здоровый дух в мужественном теле» – ответ Гомера Гесиоду, согласно «Состязанию Гомера и Гесиода», стих 320. Это сочинение приписывалось греческому философу-софисту Алкидаму (?—375 до н. э.); его первоначальная версия возникла не позднее III в. до н. э.; окончательная – во II в. н. э. ▪ Stevenson, p. 1583; Hesiod, the Homeric hymns and Homerica. – Cambridge (Mass.), 1936, p. 583.

Отсюда: «В здоровом теле здоровый дух».

13 Хорошие люди редки. // Rare quippe boni.

«Сатиры», XIII, 26 ▪ Бабичев, с. 680

В пер. Ф. Петровского: «Много ли честных людей? Насчитаешь их меньше, чем входов / В Фивы с семью воротами <…>». ▪ Ювенал, с. 130.

14 Запах наживы хорош, откуда бы он ни исходил. // Lucri bonus est odor <…>.

«Сатиры», XIV, 204–205

В пер. Ф. Петровского: «Хорош ведь прибыли запах /

Будет от вещи любой». ▪ Ювенал, с. 143.

→ «Деньги не пахнут» (В-120).

ЮГУРТА

(Jugurtha, 160–104 до н. э.), царь Нумидии

15 Продажный город, обреченный на скорую гибель, – если только найдет себе покупателя!

Так будто бы сказал Югурта, покидая Рим в 110 г. до н. э. (Саллюстий, «Югуртинская война», 35, 10). ▪ Саллюстий, с. 61. До этого Югурта неоднократно подкупал римских политиков.

Флавий Клавдий Юлиан

(ЮЛИАН ОТСТУПНИК)

(Flavius Claudius Julianus (Apostata), 331–363), римский император с 361 г.

16 Ты победил, Галилеянин!

Так будто бы сказал Юлиан, убежденный противник христианства, перед смертью, согласно Феодориту Кирскому («Церковная история» (сер. V в.), III, 25). Юлиан был смертельно ранен в сражении с персами 26 июня 363 г.; «Галилеянин» – Иисус Христос.

В латинской форме: «Galilaee, vicisti!», а также: «Tandem vicisti, Galilaee!» («Ты наконец победил, Галилеянин!»). ▪ Markiewicz, s. 201.

«Ты победил, Галилеянин!» – цитата из статьи А. Герцена «Через три года» («Колокол», 15 фев. 1858). Имелся в виду Александр II как инициатор освобождения крестьян. ▪ Герцен, 13:195, 197.

ЮЛИЙ III

(Julius III, 1487–1555), римский папа с 1550 г.

17 Разве ты не знаешь, сын мой, как мало надо ума, чтобы управлять миром?

Вероятно, впервые – в сочинении английского правоведа и историка Джона Селдена (1584–1654) «Застольные беседы», гл. «Папа» (ок. 1650; опубл. в 1689). ▪ Stevenson, p. 1016; Михельсон, 2:116.

Затем в «Собрании политических изречений…» (Лиссабон, 1733) – как ответ Юлия III некоему португальскому монаху; этот монах посочувствовал папе, который несет на себе бремя управления миром. ▪ Gefl. Worte, S. 390.

Нередко приписывалось также канцлеру Швеции Акселю Оксеншерне (1583–1654).

Гней ЮЛИЙ АГРИКОЛА

(Gneus Julius Agricolla, 40–93 н. э.), римский полководец, наместник Британии

18 Честная смерть лучше позорной жизни, и спасение там, где доблесть.

Перед битвой с британцами летом 83 г., согласно Тациту («Агрикола», 33). ▪ Тацит, с. 447.

ЮЛИЯ ДОМНА

(Iulia Domna, ок. 167–217), вторая жена римского императора Септимия Севера, мать императоров Каракаллы и Геты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги