Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

booster ['bust?] помощник; горячий сторонник; побудитель (техн.); усилитель; бустер (ж.-д.); ра­кета-носитель (воен.); стартовый двигатель

boot [but] ботинок; бутсы; колодки (орудие пытки); фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); обертка (початка куку­рузы); надевать ботинки; ударить сапогом; уволь­нять (разг.); выгода; польза; помогать; способст­вовать; оказывать помощь; новичок; багажник (автомобиля)

the boot is on the other leg — ответственность ле­жит на другом

to be in smb.’s boots — быть на чьем-либо месте; быть в чьей-либо шкуре

to die in one’s boots — умереть скоропостижной или насильственной смертью

to get the (order of the) boot — быть уволенным

to have one’s heart in one’s boots — струсить; «душа в пятки ушла»

to move/start one’s boots — уходить; отправляться

to put on boot — надеть ботинок

to take off (one’s) boot — снять ботинок

to boot concrete — утаптывать бетон

boot space ['bu:t|speis] багажное отделение (в ав­томобиле)

boot-top ['bu:tt?p] голенище

boot-tree ['bu:ttri:] сапожная колодка

bootblack ['bu:tblaek] чистильщик сапог (амер.)

bootee ['bu:ti:] (теплый) дамский ботинок; дет­ский вязаный башмачок

booth [bu:?] будка; стенд

bootjack ['bu:t?aek] приспособление для снима­ния сапог; ловильный крюк (горн.)

bootlace ['bu:tleis] шнурок для ботинок

bootlegg ['b^t,leg] голенище; невзорвавшийся шпур (горн.); спиртные напитки, продаваемые тайно; контрабандный

bootlegger ['bu:t,leg?] торговец контрабандными самогонными спиртными напитками; торговец запрещенными товарами

bootless ['butlis] без башмаков; без сапог; босо­ногий; безрезультатный; бесполезный; напрасный

bootlicker ['bu:t,lik?] подхалим

bootmaker ['bu:t,meik?] сапожник

boots [buts] коридорный; слуга (в гостинице)

bootstrap ['bu:tstraep] программа самозагрузки

(компьют.)

bootstrapping ['bu:tstraepi?] самонастройка; са­мообеспечение (компьют.)

booze [buz] спиртной напиток; попойка; запой; пьянствовать

bop [b?p] танец (разг.); танцевать (разг.)

borage ['b?ri?] огуречная трава

borax ['b?:raeks] бура (хим.)

border ['b?:d?] граница; край; кайма; бордюр; фриз; обочина дороги; поле набора; граничить (с чем-либо.); походить; быть похожим; обрамлять; обшивать; окаймлять

to cross (slip across) a border — перейти границу; пересечь границу

to draw (establish, fix) a border — провести границу; установить границу

to patrol a border — охранять границу

to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу

borderer ['b?:d?r?] житель пограничной полосы

borderland ['b?d?laend] пограничная область; пограничная полоса; промежуточная область (в науке); что-либо неопределенное, промежуточ­ное; нечто среднее

borderless ['b?:d?lis] не имеющий границ; бес­конечный

borderline ['b?:d?lain] пограничный; находя­щийся на грани

borderline bid ['b?:d?lainl'bid] сомнительное предложение

borderline case ['b?:d?lainpkeis] пограничный инцидент

bore [b?] высверленное отверстие; дыра; тун­нель; канал ствола; диаметр отверстия; калибр; скучное занятие; скука; скучный человек; свер­лить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; докучать; донимать; надоедать; сильное при­ливное течение (в узких устьях рек)

bore hole ['b?lhoul] буровая скважина

boreal ['b?n?l] нордовый; северный

borecole ['b?:koul] капуста кормовая; браунколь

bored to death ['b?:dlt?pde?] утомленный до смерти

boredom ['b?d?m] скука

boring ['b?ri?] бурение; сверление; буровая скважина; (просверленное) отверстие; докучли­вость; надоедливость; стружка; сверлящий; надо­едливый; неинтересный; пресный; скучный

boring bit ['b?:ri?l'bit] сверло; расточной резец boring mill ['b?:ri?l'mil] сверлильный станок borings ['b?:ri?z] металлическая стружка

born [b?n] врожденный; природный; прирож­денный

borne ['b?:nei] ограниченный; с узким кругозо­ром (франц.)

boron ['b?r?n] бор (хим.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии