Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

adulteration [?,d?lt?'reij`(?)n] фальсификация; подделка

adulterer [?'d?lt?r?] нарушающий супружескую верность; участник прелюбодеяния

adulteress [?'d?lt?ris] нарушающая супруже­скую верность; участница прелюбодеяния

adulthood [?'d?lthu:d] взрослое состояние

adumbrate ['aed?mbreit] бегло набросать; пред­вещать; предзнаменовать; затемнять; бросать тень

adust [?'d?st] ссохшийся от солнца; выжжен­ный; спаленный; обугленный; загорелый; мрач­ный; угрюмый

advance [?d'va:ns] продвижение (вперед по служ­бе и т. п.); наступление (воен.); успех; прогресс; улучшение; предварение; упреждение (техн.); по­вышение (цен и т. п.); ссуда; аванс; задаток; про­двигаться вперед; выдвигать (довод); заем (юр.); предоставлять заем; предложение более выгодной цены (на аукционе)

to advance in popularity — становиться более попу­лярным; завоевывать популярность

to advance in price — дорожать; повышаться в цене

to advance in years — стареть

to advance interests — содействовать кому-либо или чьим-либо интересам

advance account [?d'va:nsl?'kaunt] авансовый счет

advance against payment

[?d'va:nsl?'genstl'peim?nt] аванс в счет платежей

advance directions sign [?d'va:nsldi'rek??nzl'sain] указатель направления движения

advance in rank [?d'va:nslinl'rae?k] повышение в чине; продвижение по службе

advance knowledge [?d'va:nsl'n?li?] предвидение

advance of capital [?d'va:nsl?vl'kaepitl] затрата ка­питала

advance order [?d'va:nsp?:d?] предварительный заказ

advance to the supplier [?d'va:nslt?l??ls?'plai?] аванс поставщику

advance track [?d'va:nsptraek] отправной путь

advance-guard [?d'va:nsga:d] авангард; передо­вой отряд; форпост

advanced [?d'va:nst] выдвинутый вперед; пере­довой; успевающий (об ученике); продвинутый; повышенного типа

advanced age [?d'va:nstl'ei?] преклонный воз­раст

advanced base [?d'va:nstpbeis] главное основа­ние; главная причина

advanced charge [?d'va:nstl'?a:?] наложенный платеж

advanced design features [?d'va:nstldi'zainl'fi:??z] технические усовершенствования

advanced ignition [?d'va:nstlig'ni??n] раннее за­жигание

advanced price [?d'va:nstl'prais] повышенная цена

advanced sexual development

[?d'va:nstl'seksju?lldi'vel?pm?nt] преждевременное половое развитие

advanced sparking [?d'va:nstl'spa:ki?] преждевре­менная вспышка

advanced studies [?d'va:nstl'st?diz] занятия (курс) повышенного типа для продолжающих обучение

advancement [?d'va:nsm?nt] продвижение; рас­пространение (образования и т. п.); достижение

advancer [?d'va:ns?] фазокомпенсатор

advantage [?d'va:nti?] преимущество; благо­приятное положение; выгода; польза; помогать; оказывать помощь

advantage of location [?d'va:nti?l?vllou'kei??n] преимущество расположения

advantaged [?d'va:nti?d] обладающий преиму­ществом; имеющий превосходство; обеспечен­ный; живущий в достатке

advantageous [,aedv?n'tei??s] благоприятный; выгодный

advection [?d'vek??n] адвекция

advective [?d'vektiv] адвективный

advent ['aedv?nt] наступление; пришествие; ад­вент, рождественский пост

adventitious [,aedven'ti??s] побочный; вспомога­тельный

adventure [?d'ven??] приключение; рискован­ное предприятие; риск; страх; авантюра; пережи­вание; случай; событие; явление; приключенче­ский; рисковать; отваживаться; рискнуть

adventure play-ground [?d'ven??l'pleigraund] пло­щадка для игр

adventurer [?d'ven??r?] искатель приключений; авантюрист

adventuress [?d'ven??ris] искательница приклю­чений; авантюристка

adventurism [?d'ven??r?zm] вызывающее пове­дение

adventurist [?d'ven?(?)rist] авантюрный; опас­ный; рискованный; авантюристический

adventurous [?d'ven?(?)r?s] безрассудно сме­лый; активный; деятельный; опасный; рискован­ный

adverb ['aedv?:b] наречие

adverb of degree ['aedv?:bl?vldi'gri:] наречие сте­пени

adverb of manner ['aedv?:bl?vpmaen?] наречие об­раза действия

adverbial [?d' v?:bj?l] наречный

adverbial phrase [?d'vaebj?ll?freiz] обстоятельст­венный оборот

adversary ['aedv?s(?)ri] противник; враг; сопер­ник; противная сторона (юр.)

adversative [?d'v?:s?tiv] выражающий противо­положное понятие; противительный

ADV —AER

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии