Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

aerie ['??ri] гнездо (выводок) хищной птицы; дом на возвышенном уединенном месте

aeriform ['??rif?:m] воздушный; газообразный; нереальный; неосуществимый

aerify ['??rifai] превращать в газообразное со­стояние; газировать

aerobic [??'roubik] аэробный

aerobics [??'roubiks] аэробика

aerobiology ['??roubai'?l??i] аэробиология

aerobomb [??roub?m] авиабомба

aerocamera [??roukaem(?)r?] аэрокамера (техн.)

aerocarrier [??roukaeri?] авианосец

aerodrome [??r?droum] аэродром

aerodynamical [??roudainaemik?l] аэродинами­ческий

aerodynamics [??roudainaemiks] аэродинамика

aeroengine ['??rou'en?in] авиационный двига­тель

aerogenic ['e?rou'?enik] зигзагообразующий (о бактерии)

aerogram ['??rougraem] радиограмма

aerograph ['e?rougra:f] аэрограф; метеорограф

aerolite ['e?r?lait] метеорит

aerological [,e?r?'l??ik?l] аэрологический

aerology [??'r?l??i] аэрология

aeronaut ['e?r?n?:t] аэронавт

aeronautical [,??r?'n?:tik?l] воздухоплаватель­ный; авиационный

aeronautics      [,e?r?'n?:tiks]      воздухоплавание;

авиация

aeronavigator ['e?r?'naevigeit?] авиаштурман

aerophone ['??r?foun] звукоусилитель; слуховой аппарат; аудифон; переговорное устройство на са­молете

aeroplanction [,e?r?'plae?k??n] воздушный планк­тон

aeroplane ['??r?plein] аэроплан; самолет

aerosol [??r?s?l] аэрозоль

aerosol paint ['??r?s?ll'peint] аэрозольная упа­ковка краски

aerostat ['e?roustaet] аэростат

aerostatic balance [,??rou'staetikl'bael?ns] аэро­статическое равновесие

aerostatics [,??rou'staetiks] аэростатика; воздухо­плавание

aerostation [,??rou'stei?(?)n] воздухоплавание

aerotube ['e?r?tju:b] воздухопровод

aerugo [i:'rugou] окись меди

aesthete ['i:s?i:t] эстет

aesthetic [is'?etik] эстетический

aesthetics [is'?etiks] эстетика

aesthophysiology ['i:s?ou,fizi'?l??i] физиология органов чувств

aestisilvae летнезеленые леса (биол.)

aestival [i:s'taiv?l] летний (биол.)

aestivator [is't?ve?t?] животное, впадающее в летнюю спячку

afar [?'fa:] вдалеке; издали; издалека

afeer определять сумму; подтверждать

affability [,aef?'biliti] приветливость; вежли­вость; любезность

affable [aef?bl] приветливый; вежливый; любез­ный

affair [?'f??] дело; дела; занятия; любовная связь; дело (воен.); стычка

affect [?'fekt] действовать на кого-либо; влиять; воздействовать; волновать; трогать; задевать; за­трагивать; поражать (о болезни); притворяться; де­лать вид; прикидываться; любить; предпочитать что-либо

affectation [,aefek'tei?(?)n] жеманство; неестест­венность; искусственность (языка, стиля)

affected [?'fektid] тронутый; задетый; находя­щийся под влиянием; пораженный болезнью; не­естественный; притворный; жеманный

affecting [?'fekti?] трогательный; волнующий; впечатляющий

affection [?'fek?(?)n] привязанность; любовь; бо­лезнь; заболевание; влияние; поражение (биол.)

affectionate [?'fek?nit] любящий; нежный

affective [?'fektiv] эмоциональный

afferent ['aef?r?nt] центростремительный (биол.)

affiance [?'fai?ns] доверие; обручение; помолв­ка; обещание верности (при обручении)

affiant [?'fai?nt] свидетель, дающий показание под присягой (юр.)

affidavit [,aefi'deivit] письменное показание под присягой; аффидевит

affile регистрировать и хранить документы в надлежащем порядке

affiliate [?'filieit] принимать в члены; присоеди­нять как филиал; присоединяться; устанавливать связи (культурные и т. п.); устанавливать (отцов­ство, авторство) (юр.); усыновлять; удочерять;

AFF - AFT

проследить источник; лицо, связанное с преступ­ным миром

affiliated [?'filieitid] подотчетный; связанный; являющийся филиалом

affiliated societies [?'filieitidls?'sai?tiz] филиалы

affiliation [?,f?l?'e???n] прием в члены; присоеди­нение; установление отцовства, авторства (в суде) (юр.)

affinal [?'fain?l] находящийся в родстве (через брак)

affined [?'faind] родственный (в каком-либо от­ношении) ; связанный обязательством (юр.)

affinity [?'finiti] свойство; качество; родствен­ность; близость; привлекательность; влечение; тяга; тяготение; сродство (хим.); родство (тональ­ностей) (муз.)

affirm [?'f?:m] одобрять; утверждать; подтвер­ждать; торжественно заявлять (юр.)

affirmation [,aef?:'mei??n] утверждение; подтвер­ждение; торжественное заявление (вместо прися­ги) (юр.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии