Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

mini- ['mini-] мини- (указывает на малый раз­мер, малую длину и т. п.)

mini-skirt ['minisk?:t] мини-юбка

miniature ['minj???] миниатюра; макет (модели построек и т. п. в миниатюре); малогабаритный; миниатюрный; изображать в миниатюре

miniaturize ['mini??raiz] уменьшать размеры minibus ['minib?s] микроавтобус

minicab ['minikaeb] такси-малолитражка minify ['minifai] преуменьшать; уменьшать minikin ['minikin] маленькая вещь; маленькое

существо

minim ['minim] половинная нота (муз.)

minimal ['miniml] меньший; минимальный; наименьший; очень маленький

minimize ['minimaiz] доводить до минимума; преуменьшать

minimum ['minim?m] минимум; минимальное количество; минимальный

minimus ['minim?s] младший из братьев (одно­фамильцев) , учащихся в одной школе; мизинец

mining ['maini?] горное дело; горная промыш­ленность; разработка месторождений полезных ископаемых; минирование; горный; рудный

minion ['minj?n] любимец; фаворит; выдвиже­нец; креатура; ставленник

minister ['minist?] министр; посланник; совет­ник посольства; священник; исполнитель; слуга; служить; помогать; оказывать помощь, содейст­вие; способствовать; совершать богослужение

Minister for Foreign Affairs

['minist?lf?l'f?rinl?'fe?z] министр иностранных дел

Minister for Taxation ['minist?lf?ltaek'sei??n] на­чальник налогового управления

Minister of Communications

['minist?rl?vlk?,mju:ni'kei??nz] министр связи

Minister of Cultural Affairs

['minist?rl?vl'k?l??r?ll?'fe?z] министр культуры

Minister of Defence ['minist?rl?vldi'fens] ми­нистр обороны

Minister of Economic Affairs

['minist?rl?vl,l:k?'n?mikl?'fe?z] министр экономики

Minister of Education ['minist?rl?vl,edju(:)'kei??n] министр просвещения

Minister of Energy ['minist?rl?vl'en??i] министр энергетики

Minister of Finance ['minist?rl?vlfai'naens] ми­нистр финансов

Minister of Housing ['minist?rl?vl'hauzi?] ми­нистр жилищного строительства

Minister of the Interior ['minist?rl?vl??lin'ti?ri?] министр внутренних дел

ministerial [,minis'ti?ri?l] министерский; прави­тельственный; служебный; вспомогательный; подсобный; исполнительный; административ­ный; подчиненный; пастырский (церк.)

ministership ['minist??ip] должность министра

ministration [,minis'trei?(?)n] оказание помощи;

помощь; богослужение

ministry ['ministri] министерство; кабинет ми­нистров; правительство; управление; срок пребы­вания у власти министра (кабинета); функции священника; духовенство; пастырство

Ministry of Cultural Affairs

['ministril?vl'k?l??r?ll?'fe?z] министерство культуры

Ministry of Defence ['ministril?vldi'fens] мини­стерство обороны

Ministry of Education ['ministnl?vl,edju(:)'kei??n] министерство образования

Ministry of Finance ['ministril?vlfai'naens] мини­стерство финансов

Ministry of Health ['ministnl?vl'hel?] министер­ство здравоохранения

miniver ['miniv?] мех горностая

miniweb ['miniweb] узкоролевая офсетная ма­шина

mink [mi?k] норка (животное и мех)

minnow ['minou] мелкая рыба; блесна

minor ['main?] незначительный; второстепен­ный; меньший из двух; малый; мелкий; минорный (муз.); грустный; несовершеннолетний

minor burn ['main?lb?:n] поверхностный ожог

minor component ['main?lk?m'poun?nt] второ­степенный компонент

minor diameter ['main?ldai'aemit?] внутренний диаметр резьбы

minor larceny ['main?l'la:sni] мелкая кража

minor offence ['main??j?'fens] мелкое правонару­шение

minority [mai'n?riti] меньшинство; меньшее число; меньшая часть; малолетство; несовершен­нолетие

minority opinion [mai'n?ritil?'pinj?n] мнение меньшинства

minster ['minst?] монастырская церковь; кафед­ральный собор

minstrel ['minstr(?)l] менестрель; поэт; певец

minstrelsy ['minstr(?)lsi] искусство менестрелей; менестрели; поэзия, песни менестрелей

mint [mint] мята; монетный двор; большая сум­ма; большое количество; источник; начало; перво­причина; происхождение; новый, только что вы­пущенный в свет; чеканить (монету); создавать (новое слово, выражение); выдумывать

mintage ['minti?] чеканка (монеты); монеты од­ного выпуска; отпечаток (на монете); изобрете­ние; создание

minuend ['minjuend] уменьшаемое

minuet [,minju'et] менуэт

minus ['main?s] без; лишенный (чего-либо); знак минуса; отрицательная величина (мат.); отрица­тельный

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии