Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

multi-disk reader ['m?ltidiskl'rl:d?] универсаль­ный дисковод

multi-millionaire ['m?ltimilj?'n??] мультимил­лионер

multi-stage ['m?ltistei?] многостадийный; мно­гоступенчатый; многошаговый; многокамерный; многоэтажный

multichannel communication

[,m?lti'?aenllk?,mju:ni'kei??n] многоканальная связь

multicolour ['m?lti'k?l?] многокрасочность; многокрасочный; цветной

multicolour illustration ['m?ltik?l?l,il?s'trei??n] многокрасочная иллюстрация

multicultural [,m?lti'k?l??r?l] относящийся к разным культурам

multiflame torch ['m?ltifleiml't?:?] многопламен­ная горелка

multifold ['m?ltifould] многократный; всесто­ронний

MUL - MUN

multiform ['m?ltif?:m] многозначный; многооб­разный

multigrade oil ['m?ltigreidl'?il] универсальная смазка

multilateral ['m?lti'laet(?)r(?)l] многогранный; многосторонний

multilateral trade negotiations

['m?lti'laet(?)r(?)ll'treidlni,gou?i'ei??nz] многосторон­ние торговые переговоры

multilayer card [,m?lti'lei?l'ka:d] многослойная плата

multilayer paper [,m?lti'lei?l'peip?] бумага много­слойная

multilingual [,m?lti'li?gw?l] многоязычный

multinational ['m?lti'nae??nl] многонациональ­ный

multipartite [,m?lti'pa:tait] разделенный на мно­го частей

multiple ['m?ltipl] составной; складной; имею­щий много отделов, частей; многократный; мно­гочисленный; множественный; сложный; со сложной структурой

multiple access ['m?ltipll'aekses] параллельный доступ

multiple columns setting ['m?ltipll,k?l?mzl'seti?] многоколонный набор

multiple-purpose ['m?ltipl'p?:p?s] универсаль­ный; комбинированный

multiplex [m?ltipleks] сложный; многократный

multiplex bus ['m?ltipleksl'b?s] многосекцион­ный автобус

multiplex thread ['m?ltipleksl'?red] многозаход- ная резьба

multiplexor ['m?lti,pleks?] мультиплексор

multiplicand [,m?ltipli'kaend] множимое

multiplication [,m?ltipli'kei?(?)n] умножение

(мат.); подъем; прирост; увеличение

multiplication table [,m?ltipli'kei?(?)nl'teibl] таб­лица умножения

multiplicity [,m?lti'plisiti] сложность; многооб­разие; разнообразие; разнообразность; многочис­ленность

multiplier ['m?ltiplai?] множитель; коэффици­ент; составляющая

multiply ['m?ltiplai] увеличивать(ся); размно- жать(ся); умножать (мат.); множить

multipurpose ['m?lti'p?:p?s] комплексный; мно­гоотраслевой; универсальный

multiracial [,m?lti'reijl] многорасовый

multispan bridge ['m?ltispaenl'bri?] многопро­летный мост

multistory ['m?lti'st?n] многоэтажный

multisyllable ['m?lti,sil?bl] многосложное слово

multitude ['m?ltitju:d] множество; большое чис­ло; масса; толпа

multitudinous [,m?lti'tju:din?s] многократный; многочисленный; множественный

multiversity [,m?lti'v?:siti] университетский ком­плекс, включающий научно-исследовательский центр

mumble ['m?mbl] бормотание; бормотать; с тру­дом жевать

mummer ['m?m?] участник рождественской пантомимы; фигляр

mummery ['m?m?ri] рождественская пантоми­ма; маскарад; представление

mummification [,m?mifi'kei?(?)n] мумификация; высыхание; превращение в мумию

mummify ['m?mifai] мумифицировать; ссыхать­ся; превращаться в мумию

mummy ['m?mi] мумия; мягкая бесформенная масса

mump [m?mp] быть не в духе; клянчить; нищен­ствовать; попрошайничать; обманывать; вводить в заблуждение

mumper ['m?mp?] нищий; попрошайка

munch [m?n?] жевать; чавкать

mundane ['m?ndein] светский; земной; мирской

municipal [mju(:)nisip(?)l] городской; муници­пальный; автономный; независимый; самоуправ­ляющийся

municipal bond [mju(:)'nisip(?)ll'b?nd] муници­пальные городские обязательства

municipal department

[mju(:)'nisip(?)lldi'pa:tm?nt] муниципальный отдел

municipal elections [mju(:)'nisip(?)lli'lek??nz] му­ниципальные выборы

municipal government

[mju(:)'nisip(?)ll'g?vnm?nt] муниципальные власти

municipal road [mju(:)'nisip(?)ll'roud] муници­пальная дорога

municipality [mju(:),nisi'paeliti] город, имеющий самоуправление; муниципалитет

municipalize [mju(:)'nlslp?la?z] муниципализи­ровать

munificence [mju(:)nifisns] необыкновенная щедрость

munificent [mju(:)'nifisnt] необычайно щедрый

muniment ['mju:nim?nt] грамота; документ о правах, привилегиях и т. п.

munition [mju(:)'ni?(?)n] военное имущество, снаряжение (оружие, боеприпасы и т. п.); запасной фонд (денежный); снабжать (армию снаряжением)

munition-factory [mju(:)'ni?(?)n,faekt?ri] воен­ный завод

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии