Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

obscurity [?b'skju?nti] мрак; темнота; тьма; дву­смысленность; непонятность; неясность; неиз­вестность; безвестность; незаметность; что-либо неясное, непонятное

obsecration [,?bsi'krei?(?)n] мольба; просьба; умилостивление (богов)

obsequial [?b'si:kwi?l] погребальный; похорон­ный; траурный

obsequies ['?bsikwiz] похороны; погребение

obsequious [?b'si:kwi?s] подобострастный; рабо­лепный; исполнительный; послушный

obsequious behaviour [?b'si:kwi?slbi'heivj?] подо­бострастное поведение

obsequiousness [?b'si:kwi?snis] низкопоклонст­во; подобострастие

observable [?b'z?:v?bl] видимый; заметный; раз­личимый; требующий соблюдения (чего-либо); поддающийся наблюдению; достойный внимания

observance [?b'z?:v(?)ns] соблюдение (закона, обычая и т. п.); обряд; ритуал; церемониал; цере­мония; почтение (уст.)

observant [?b'z?:v(?)nt] внимательный; наблю­дательный; приметливый; исполняющий (законы, предписания и т. п.); аккуратный; исполнитель­ный; старательный

observation [,?bz?(:)'vei?(?)n] наблюдение; на­блюдательность; соблюдение (законов, правил и т. п.); результаты научных наблюдений; высказы­вание; замечание; определение координат по вы­соте солнца; наблюдательный

observation balloon [,?bz?(:)'vei?(?)nlb?'lu:n] аэ­ростат наблюдения

observation window [,?bz?(:)'vei?(?)nl'windou] смотровое окошко

observation(al) accuracy

[,?bz?(:)'vei??n(l)l'aekjur?si] точность наблюдений; точность измерений

observational [,?bz?(:)'vei??nl] внимательный; наблюдательный; приметливый

observatory [?b'z?:v?tri] обсерватория; наблюда­тельный пункт

observe [?b'z?:v] наблюдать; замечать; следить; соблюдать; заметить; сказать; вести научные на­блюдения; снимать показания приборов

observed [?b'z?:vd] предмет наблюдений

observer [?b'z?:v?] наблюдатель; соблюдающий (что-либо); обозреватель (в газете); зритель

obsess [?b'ses] завладеть, преследовать, мучить (о навязчивой идее и т. п.); овладеть, обуять (о страхе)

obsession [?b'se?(?)n] одержимость (желанием и т. п.); навязчивая идея; мысль

obsessional [?b'se??nl] навязчивый (о мысли, идее и т.д.)

obsignate [?b'signeit] скреплять печатью

obsolescense [,?bsou'lesns] устаревание

obsolescent [,?bseu'lesnt] выходящий из упот­ребления; отживающий; устаревающий

obsolete ['?bs?lit] вышедший из употребления; устарелый; устаревший; изношенный; обветша­лый; потертый; старый; атрофированный

obsolete law ['?bs?li:?l?:] устаревшая правовая норма

obstacle ['?bst?kl] помеха; преграда; препона; препятствие; тормоз

obstacle-race ['?bst?klreis] бег (скачки) с препят­ствиями

obstetric(al) [?b'stetrik] [?b'stetnk(?)l] родовспо­могательный; акушерский

obstetrical forceps [?b'stetrik(?)ll'f?:seps] акушер­ские щипцы

obstetrician [,?bste'tn?(?)n] акушер; акушерка

obstetrics [?b'stetriks] акушерство

obstinacy ['?bstin?si] упрямство; настойчивость;

стойкость; упорство

obstinate ['?bstinit] упрямый; напористый; на­стойчивый; настоятельный; трудноизлечимый

obstreperous [?b'strep(?)r?s] шумный; беспо­койный; буйный

obstruct [?b'str?kt] заграждать; загромождать; преграждать; препятствовать; затруднять; мешать; задерживать; блокировать

obstruction [?b'str?kl(?)n] затруднение (прегра­ждение) прохода (продвижения); заграждение; за­держание игрока; помеха; барьер; преграда; пре­пятствие

obtain [?b'tein] получать; добывать; обретать; приобретать; добиваться; достигать; существо­вать; быть признанным; применяться

to obtain an advance of money — получить денеж­ный задаток

obtainable [?b'tein?bl] достижимый; доступный

obtected [?b'tektid] покрытый оболочкой

obtest [?b'test] призывать (небо) в свидетели; за­клинать; протестовать; противиться; противобор­ствовать

obtestation [,?btes'tei?(?)n] заклинание; мольба; апелляция; протест

obtrude [?b'tru:d] выдвигать; выпячивать; высо­вывать; выставлять; навязывать(ся)

obtruncate [?b'tr??keit] обрезать, срезать вер­шину

obtrusion [?b'tru:?(?)n] навязывание

obtrusive [?b'tru:siv] выдающийся; выступаю­щий; навязчивый

obturate ['?btju?reit] закрывать; закупоривать; затыкать; сгущать; сжимать; уплотнять

obturator ['?btju?reit?] затычка; пробка

obturator ring ['?btju?reit?l'ri?] компрессионное поршневое кольцо

obtuse [?b'tju:s] глупый; бестолковый; заглу­шенный; приглушенный

obtuse angle [?b'tju:sl'ae?gl] тупой угол (мат.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии