Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

nursing-home [n?:si?houm] частная лечебница nurs(e)ling [n?:sli?] питомец; грудной ребенок; любимец; молодое животное, растение

nurture ['n?:??] воспитание; образование; обу­чение; тренировка; выращивание; питание; пища; воспитывать; выращивать; обучать; растить; вына­шивать план; кормить; насыщать; питать

nut [n?t] орех; гайка (техн.); муфта; порожек (у струнных инструментов); колодочка смычка; со­бирать орехи

nut driver ['n?tl'draiv?] гаечный ключ

nut screw [n?tlskru:] винт с мелкой резьбой

nut thread ['n?t]?red] гаечная резьба

nut washer ['n?tl'w???] гаечная шайба

nut-brown ['n?tbraun] орехового, коричневого цвета

nut-oil ['n?t'?il] ореховое масло

nut-tree ['n?ttri] орешник

nutate [nju:'teit] колебаться; покачиваться; ки­вать (головой)

nutation [nju:'tei?(?)n] наклонение; покачивание (головы); кивок

nutcracker ['n?t,kraek?] щипцы для орехов; кед­

ровка (орнит.)

nutcrackers ['n?t,kraek?z] щипцы для орехов

nutlet [n?tlit] орешек

nutmeg ['n?tmeg] мускатный орех

nutria [nju:tri?] нутрия (животное и мех)

nutrient ['nju:tri?nt] питательное вещество; обильный; питательный

nutrient medium ['nju:tn?ntl'mi:dj?m] питатель­ная среда

nutriment ['nju:trim?nt] пища; еда; корм; пита­ние

nutrition [nju:'tri??n] питание; пища; кормление; корм

nutritional [nju:'tn??nl] относящийся к питанию; пищевой; обильный; питательный; диетологиче­ский; диетный

nutritionist [nju(:)'tri??nist] диетолог; диетсестра

nutritious [nju(:)'tn??s] питательный

nutritious breakfast [nju(:)'tri??sl'brekf?st] пита­тельный завтрак

nutritive [nju:tritiv] питательное вещество; пи­тательный; пищевой

nutshell ['n??el] ореховая скорлупа; косточка

nutting ['n?ti?] сбор орехов

nutty ['n?ti] имеющий вкус ореха; вкусный; ин­тересный; пикантный

nutwood [n?twud] орешник; ореховое дерево (древесина)

nuzzle ['n?zl] нюхать; водить носом (о собаках); прижаться; прикорнуть; приютиться

nyctanthous цветущий ночью

nylon ['nail?n] нейлон; нейлоновые чулки

nymph [nimf] нимфа; красивая, изящнаядевуш- ка; куколка; личинка (насекомого)

nystatin нистатин

O

o [ou]; мн. — Os; O's [ouz] пятнадцатая буква английского алфавита

oaf [ouf] уродливый, глупый ребенок; дурачок; неотесанный, неуклюжий человек

oafish ['oufij] нескладный; неуклюжий

oak [ouk] дуб; древесина дуба; изделия из дуба (мебель и т. п.); венок из дубовых листьев; дубовый

oak-wood ['oukwud] дубрава

oaken ['ouk(?)n] дубовый

oakery ['ouk?ri] дубняк; местность, поросшая дубняком

oaklet ['ouklit] молодой дуб; дубок

oakum ['ouk?m] пакля

oaky ['ouk?] дубовый

oar [?:] весло; гребец; грести

oarage ['?:n?] гребля; комплект весел

oared [?d] весельный

oarlock ['?:l?k] уключина

oarsmanship ['?:zm?n?ip] умение грести; искус­ство гребли

oasis [oueisis] оазис

oat [out] овес; пастуший рожок; пастораль; ов­сяный

oatcake ['out'keik] овсяная лепешка

oaten ['outn] овсяный; из овсяной соломы

oath [ou?] клятва; зарок; обет; присяга; бого­хульство; проклятия; ругательства

oath of allegiance ['ou?l?vl?'li:??ns] присяга на верность; воинская присяга

oath-breaker ['ou?,breik?] клятвопреступник; нарушитель присяги

oath-breaking ['ou?,breiki?] нарушение клятвы, присяги

oatmeal ['outmi:l] овсяная мука; толокно; овсян­ка; овсяная каша

oats ['outs] овес

obduction [?b'd?kt??n] вскрытие

obduracy ['?bdjur?si] закоснелость; черствость; ожесточение; настойчивость; упрямство

obdurate ['?bdjurit] закоснелый; черствый; ожесточенный; настойчивый; настоятельный; уп­рямый

obedience [?'bi:dj?ns] повиновение; подчине­ние; покорность; послушание

obedient [?'bi:dj?nt] податливый; покорный; по­слушный; тихий

obedientiary [?,bi:di'en??n] монах (выполняющий какое-либо послушание в монастыре)

obeisance [ou'beis(?)ns] реверанс; почтительный поклон; пиетет; почитание; почтение; уважение

obelisk ['?bilisk] обелиск

obelize ['?bilaiz] отмечать крестиком

obese [ou'bi:s] тучный; страдающий ожирением

obesity [ou'bi:siti] тучность; ожирение

obex ['oubeks] задвижка (анат.)

obey [?'bei] подчиняться; удовлетворять (прави­лу, условию, уравнению и т. п.); повиноваться

obfuscate ['?bf?skeit] затемнять (свет, вопрос);

сбивать с толку; туманить рассудок

obiter ['?bit?] между прочим; мимоходом

obituary [?'bitju?ri] некролог; список умерших; погребальный; похоронный; траурный; некроло­гический; связанный со смертью

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии