Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

offscreen ['?:fskri:n] закадровый; закулисный; потайной; секретный; тайный

offset [' ?fset] отводок; побег; боковой отросток; отпрыск; потомок; ответвление; отвод (трубы); противовес; сдвиг; уравновешивать; возмещение; вознаграждение; офсетный (полигр.); возмещать; вознаграждать; совмещать; печать офсетным спо­собом; сдвинутый; ответвленный

offset coefficient ['?:fsetl,koui'fi??nt] коэффици­ент смещения

offset ink ['?:fse?i?k] краска для офсетной печати

offset lithography ['?:fsetlli'??gr?fi] офсетная пе­чать

offset polar winding ['?:fsetl'poul?l'waindi?] ком­пенсационная обмотка

offset printing ['?:fse?printi?] офсетная печать offset-printing master ['?:fsetprinti?l'ma:st?] оф­

сет-шаблон

offshoot ['?ffu:t] ответвление; отводок; боковой отросток; боковая ветвь (рода)

offshore ['?f'f?] находящийся на расстоянии от берега; двигающийся в направлении от берега; в открытом море; офшор

offside ['?f'said] (положение) вне игры (спорт.) offspring ['?:fspri?] потомство; помет; приплод;

отпрыск; потомок; детище; плод; продукт; ре­зультат

offtake ['?:fteik] отводная труба

oft-recurring ['?ftri'k?:ri?] часто повторяющийся often ['?fn] часто; много раз

ogle ['ougl] влюбленный взгляд; нежно погля­дывать; строить глазки

ogre ['oug?] великан-людоед

ohm [oum] ом (единица сопротивления)

oike местообитание

oikosite неподвижный паразит (биол.)

oil [?il] масло (растительное или минеральное); нефть; жидкая смазка; масляная краска; масля­ный; нефтяной; смазывать, пропитывать маслом

oil baron ['?ill'baer?n] нефтяной магнат

oil clarifier ['?ill,klaerifai?] маслоочиститель

oil cooler ['?ill,ku:l?] масляный радиатор

oil damper ['?ill,daemp?] масляный успокоитель

(техн.)

oil derrick ['?ill'derik] нефтяная вышка

oil feeding ['?ill'fi:di?] подача масла

oil filter ['?illfilt?] масляный фильтр

oil pressure ['?ill'pre??] давление масла

oil pump ['?illp?mp] масляный насос oil-baffle ['?il'baefl] маслоотражатель

oil-bath aircleaner ['?ilba:?l'e?,kli:n?] масляный воздухоочиститель

oil-bleeder screw ['?il,bli:d?l'skru:] винт слива масла

oil-burner ['?il,b?:n?] керосинка

oil-car ['?ilka:] бак; емкость; цистерна oil-cleaner ['?il,klin?] масляный фильтр oil-cock ['?ilk?k] масляный кран (техн.) oil-deposit ['?ildi'p?zit] масляный нагар (техн.) oil-duct ['?ild?kt] смазочный канал (техн.) oil-engine ['?il'en?in] дизель

oil-field ['?ilfild] нефтяное месторождение

oil-filler neck ['?il,fil?l'nek] горловина маслона­ливного патрубка

oil-fired ['?il'fai?d] работающий на нефти, мазу­те и т. п.

oil-fuel ['?ilfju?l] жидкое топливо; мазут oil-level ['?il'levl] уровень масла

oil-level gauge ['?illev?l'gei?] указатель уровня масла (техн.)

oil-palm ['?ilpa:m] масличная пальма

oil-pan ['?ilpaen] поддон картера (техн.)

oil-pan drain ['?ilpaenl'drein] отверстие в поддоне картера для слива масла

oil-producing [ '?ilpr?'dju:si?] нефтедобывающий

oil-ring ['??lri?] маслосъемное кольцо

oil-tanker ['?il,tae?k?] танкер; нефтевоз; налив­ное судно

oil-well ['?ilwel] нефтяная скважина

oilbird ['?ilb?:d] гуахаро (орнит.)

oilcloth ['?ilkl??] клеенка; линолеум

oilcoat ['?ilkout] дождевик

oiled [?ild] пропитанный маслом; промаслен­ный

oiling ['?ili?] смазка

oilless bearing ['?ilisl'be?ri?] самосмазывающий- ся подшипник

oily ['?ili] жирный; маслянистый; масляный; вкрадчивый; елейный; льстивый

ointment ['?intm?nt] мазь; притирание

olcott-root ['?lk?t'ru:t] щавель красный

old [ould] старый; старческий; занимавшийся длительное время (чем-либо); опытный; давниш­ний; старинный; бывший; прежний; выдержан­ный (о вине); поношенный; потрепанный; обвет­шалый; закоренелый; прошлое; бывший в упот­реблении

old bird ['ouldlb?:d] стреляный воробей

old bulb ['ouldlb?lb] луковица-матка

old fellow ['ouldl'felou] старина; дружище

old lady ['ouldlleidi] совка (энт.)

old offender ['ouldl?'fend?] закоренелый пре­ступник; рецидивист

Old Testament ['ouldptest?m?nt] Ветхий Завет (церк.)

old-age ['ould'ei?] старческий

old-clothesman ['ould'klou?zmaen] старьевщик

old-established ['ouldis'taebli?t] давно установ­ленный; давнишний

old-fashioned ['ould'fae?(?)nd] устарелый; несо­временный; давний; старинный; старомодный

old-hand at ['ouldhaendpaet] опытный человек (в чем-либо)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии