Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

onesided art-paper ['w?nsaididl'a:tpeip?] бумага одностороннего мелования

one’s best bet ['w?nzpbestlbet] верное, выигрыш­ное дело

one’s early days ['w?nzl'?:lildeiz] юность

one’s level best ['w?nzl'lev?lbest] предел возмож­ностей кого-либо

onfall ['?nf?:l] атака; нападение; наступление

onflow ['?nflou] движение; направление; тече­ние

ongoing ['?n,goui?] поведение; образ жизни

onion ['?nj?n] лук; луковица; приправлять луком

onion-eye ['?nj?nai] макрорус (ихт.)

onion-skin ['?nj?nskin] луковичная шелуха; тон­кая гладкая бумага

oniony ['?nj?ni] луковый; луковичный

onlay ['?nlei] накладка; отделка

onliness ['ounlinis] одиночество

onlooker ['?n,luk?] зритель; наблюдатель

only ['ounli] единственный; только; исключи­тельно; всего-навсего; единственно

only not ['ounlil'n?t] чуть не; едва не; почти

onomatology [,?n?m?'t?l??i] терминология; но­менклатура

onomatopoeia [,?n?maet?'pi:?] звукоподражание

onomatopoetic [,?n?maet?'pi:ik] звукоподража­тельный

onrush ['?nr?j] атака; натиск

onset ['?nset] нападение; начало; возникнове­ние; появление

onshore ['?n'??:] направляющийся к берегу, к суше; прибрежный; береговой; по направлению к берегу; на суше; на берегу

onslaught ['?nsl?:t] бешеная атака; нападение

onstage ['?n'stei?] театральный; сценический; на сцене; на сцену

onto [?ntu] на

onus ['oun?s] бремя; ответственность; долг (лат.)

ONW - OPE

onward ['?nw?d] продвигающийся; идущий вперед; прогрессивный; вперед; впереди; далее; дальше

onyx ['?niks] оникс (минер.); коготь; ноготь

oodles ['u:dlz] огромное количество; множество

ooler ольха клейкая

oospore ['ou?sp?:] оплодотворенная яйцеклетка

ooze [u:z] липкая грязь; ил; тина; болото; топкая местность; медленное течение; просачивание, вы­деление влаги; медленно течь; медленно вытекать; сочиться; утекать; убывать; исчезать

oozy ['u:zi] илистый; тинистый; выделяющий влагу

opacification [ou,paesifi'kei??n] помутнение

opacity [ou'paesiti] непроницаемость; затенен­ность; неясность; смутность (мысли, образа); мут­ность; помутнение; непрозрачность; темнота; не­ясность сознания

opal ['oup(?)l] опал (минер.); опаловый; с молоч­ным оттенком

opaque [ou'peik] непрозрачный; непроницае­мый; непросвечивающий; темный; темнота; мрак

open ['oup(?)n] открытый; доступный; незаня­тый; неоплодотворенный; откровенный; искрен­ний; незавершенный; выключенный; нерешен­ный; свободный (о пути); непересеченный (о ме­стности); щедрый; гостеприимный; мягкий (о земле); открытый (о слоге, звуке) (фон.); гласность; открытого типа; размыкать; известность; откры­вать (ся); раскрывать (ся); начинать (ся); основывать

open ballot ['oup(?)nl'bael?t] открытое голосова­ние

open body ['oup(?)nl'b?di] открытый кузов

open border ['oup(?)nl'b?:d?] открытая граница

open car ['oup(?)nlka:] кабриолет

open circuit ['oup(?)nps?:k?t] разомкнутая цепь open class ['oup(?)nlkla:s] открытый класс яхт open court ['oup(?)nl'k?:t] открытое судебное за­седание; открытый судебный процесс; открывать судебное заседание

open credit ['oup(?)nl'kredit] неограниченный кредит

open day ['oup(?)nl'dei] день открытых дверей (в учебном заведении)

open market ['oup(?)nl'ma:kit] свободный рынок

open razor ['oup(?)nl'reiz?] бритва (опасная)

open season ['oup(?)npsi:zn] сезон охоты

open shed ['oup(?)n[fed] навес

open sitting ['oup(?)npsiti?] открытое заседание

open sore ['oup(?)nl's?:] открытая рана; язва

open space ['oup(?)nl'speis] незагороженное ме­сто

open to ['oup(?)nl'tu:] подверженный

open (railway) truck ['oup(?)nl('reilwei)'tr?k] то­варный вагон

open-air ['oupn'??] наружный; открытый

open-armed ['oupn'a:md] с распростертыми объ­ятиями

open-door ['oup?nd?:] открытый; явный

open-eared ['oupn'i?d] внимательно слушающий

open-ended ['oup?n'endid] не ограниченный временем; неокончательный; допускающий изме­нения, поправки и т. п. (о предложении, проекте и т. п.); свободный, не связанный условиями и т. п.

open-eyed ['oupn'aid] с широко раскрытыми (от удивления) глазами; бдительный; внимательный

open-faced ['oupn'feist] имеющий открытое лицо

open-handed ['oupn'haendid] обильный; щедрый

open-hearted ['oup(?)n,ha:tid] с открытой ду­шой; чистосердечный; великодушный

open-minded ['oupn'maindid] с широким круго­зором; беспристрастный; непредубежденный; объективный; восприимчивый; впечатлительный; чувствительный

open-mindedness ['oupn'maindidnis] широта кру­гозора; непредубежденность; восприимчивость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии