Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

paramilitary [,paer?'milit(?)ri] военизирован­ный; полувоенный

paramount ['paer?maunt] верховный; высший; главный; старший; основной; первостепенный

paramount title ['paer?mauntptaitl] преимущест­венное право

paramour ['paer?mu?] любовник; любовница

paranoia [,paer?'n?i?] паранойя

paranoiac [,paer?'n?iaek] параноидальный

paranoid ['paer?n?id] напоминающий пара­нойю; параноидный; параноик

paranormal [,paer?'n?:m(?)l] сверхъестествен­ный; сверхъестественное

parapack ['paer?paek] ранец парашюта

parapet ['paer?pit] парапет; перила; перила мос­та; бруствер; обносить парапетом

paraph ['paer?f] параф; инициалы или росчерк в подписи; парафировать; подписывать инициалами

paraphernalia [,paer?f?'neilj?] личное имущест­во; личные вещи; атрибуты; принадлежности

paraphrase ['paer?freiz] изложение; пересказ; парафраза; излагать; пересказывать

parapolitical [,paer?p?'l?t?k(?)l] связанный с по­литикой

parapsychology [,paer?sai'k?l??i] парапсихология parasite ['paer?sait] паразит; бездельник; тунея­дец

parasitic(al) [,paer?'sitik(?l)] паразитический; па­разитный; вызываемый паразитом (о заболевании)

parasiticide [,paer?'sitisaid] средство для уничто­жения паразитов

parasitism ['paer?saitizm] паразитизм

parasol ['paer?s?l] небольшой зонтик (от солнца)

parasol mushroom ['paer?s?ll'm??rum] зонтик (гриб)

parathyroid [,paer?'?air?id] паращитовидная же­леза (анат.)

paratrooper ['paer?,tru:p?] парашютист-десант­ник

paratroops ['paer?tru:ps] парашютные части

parboil ['pa:b?il] обваривать кипятком; слегка отваривать; перегревать; перекалять

parcel ['pasl] пакет; сверток; тюк; узел; посыл­ка; партия (товара); участок (земли); группа; куч­ка; куча; масса; часть; делить на части; дробить; за­вертывать в пакет

parcel post ['pasl|'poust] почтово-посылочная служба

parcel ticket ['pa:sl|'tikit] квитанция на мелкую партию груза

parcelling ['pasli?] раздел; распределение

parcener ['pa:sin?] сонаследник

parch [pa?] слегка поджаривать, подсушивать; иссушать; палить; жечь (о солнце); пересыхать (о языке, горле); запекаться (о губах)

parched [pa:?t] опаленный; сожженный; пере­сохший; запекшийся

parching ['pa?i?] палящий

parchment ['pa?m?nt] пергамент; рукопись на пергаменте; пергаментная бумага; пергаментный

parcook ['pakuk] слегка проварить; наполовину сварить

pardon ['padn] извинение; прощение; амнистия (юр.); помилование; извинять; оправдывать; про­щать; (по)миловать; оставлять без наказания

pardonable ['padn?bl] простительный

pardoner ['padn?] продавец индульгенций (ист.)

pare [p??] подрезать (ногти); срезать корку, ко­журу; чистить; обчищать; сокращать; уменьшать; урезывать

topare down — обстругивать; сокращать; урезы­вать

pared-down ['p??ddaun] свернутый; сокращен­ный; суженный; упрощенный

paregoric [,paer?'g?rik] болеутоляющий; боле­утоляющее средство

parent ['p??r(?)nt] родитель; родительница; пра­отец; предок; животное (растение), от которого произошли другие; источник, причина (зла и т. п.); родительский; исходный; являющийся источни­ком; основной; вышестоящий (об организации)

parent company ['p??r(?)ntl'k?mp?ni] компания- учредитель; компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании

parent material ['p??r(?)ntlm?'ti?ri?l] исходное вещество

parent state ['p??r(?)ntl'steit] метрополия

parent-in-law ['p??r(?)ntin'l?:] свекор; свекровь; тесть; теща

parentage ['p??r(?)nti?] происхождение; линия родства; родословная; отцовство; материнство

parental [p?'rentl] родительский; отцовский; материнский; являющийся источником (возник­новения, происхождения и т. п.)

parenthesis [p?'ren?isis] вводное слово, предло­жение (грам.); круглые, простые скобки; интерме­дия; вставной эпизод; интервал

parenthesize [p?'ren?isaiz] вставлять (вводное слово или предложение); заключать в скобки

parenthetic(al) [,paer(?)n'?etik(?l)] вводный; за­ключенный в скобки; изобилующий вводными предложениями; вставленный мимоходом

parenthood ['p??r?nthud] отцовство; материнст­во; родительские чувства; родительский долг

parenting ['p??r?nti?] воспитание детей; забота о детях

parget ['pa:?it] штукатурка; гипс; штукатурить; украшать лепкой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии