stimulant
['stimjul?nt] возбуждающее средство; спиртной напиток; побуждение; стимул; возбуждающий; стимулирующийstimulate
['stimjuleit] возбуждать; стимулировать; побуждать; поощрятьstimulating agent
['stimjuleiti?l'ei??nt] стимуляторstimulation
[,stimju'lei?(?)n] возбуждение; поощрениеstimulative
['stimjul?tiv] возбуждающий; стимулирующийstimulus
['stimjul?s] стимул; побудитель; влияниеsting
[sti?] жало; укус; ожогкрапивой; колкость; ядовитость; острота; сила; жалить; жечьstinger
['sti??] жалоstinging
['sti?i?] жалящий; жгучий; имеющий жалоstingy
['stin?i] скаредный; скупой; ограниченный; скудныйstink
[sti?k] зловоние; вонять; смердетьstinking
['sti?k??] вонючий; отвратительныйSTI - STO
stint
[stmt] ограничение; граница; предел; урочная работа; определенная нормаstipend
['staipend] жалованье; стипендияstipendiary
[stai'pendj?ri] оплачиваемый; получающий жалованьеstipple
['stipl] работа; гравирование пунктиром; рисовать или гравировать пунктиромstipple engraving
['stipl|in'greivip] гравирование пунктирной манеройstipulate
[stipjuleit] ставить условием; обусловливатьstipulation
[,stipju'lei?(?)n] обусловливание; условие; оговоркаstipule
['stipju:l] прилистникstir
[st?:] шевеление; движение; размешивание; паника; переполох; суета; шевелитьstir-about
['st?:r?'baut] кашаstirrer-up
['st?:r?r'?p] виновник; возбудительstirring
[st?:ri?] взбалтывание; помешивание;деятельный; активный; волнующий
stirrup
[stir?p] стремяstirrup-cup
['st?r?pk?p] прощальный кубокstitch
[sti?] стежок; шов; петляstock
[st?k] главный стволstock addition
['st?k[?'dij?n] прирост запасовstock company
['st?kl,k?mp(?)ni] акционерная компанияstock control
['st?klk?n'troul] контроль наличия запасов и их регистрацияstock exchange
['st?kliks,?ein?] фондовая биржаstock exchange bank
['st?kliks,?ein?l'bae?k] банк, кредитующий биржевые сделкиstock exchange dealings
['st?kliks,?ein?l'di:li?z] фондовые сделкиstock level
['st?kplevl] количество запасовstock-in-trade
['st?kin'treid] запас товаров; инвентарь; оборудованиеstock-market
['st?k,ma:kit] фондовая биржа; уровень цен на биржеstock-market crash
['st?k,ma:kitl'krae?] крах фондовой биржыstock-raising
['st?k,reizi?] животноводство; скотоводство; животноводческий; скотоводческийstock-room
['st?krum] кладовая; складstock-still
['st?k'stil] неподвижно, как столб stock-taking ['st?k,teiki?] инвентаризация; проверка фондов; переучет товаров
stock-turn
['st?k't?:n] складской оборот товаров stockade [st?'keid] частокол; укрепление; форт;огораживать или укреплять частоколом stockbroker
['st?k,brouk?] биржевой маклер stockfish ['st?kfij] вяленая рыбаstockgambler
['st?k,gaembl?] игрок на бирже;биржевой спекулянт
stockholder
['st?k,hould?] акционер; владелецакции
stockinet
[,st?ki'net] трикотаж; трикотажное полотно; чулочная вязка
stocking
['st?ki?] чулок; чулочныйstocking filler
['st?ki?l'fil?] подарок на Рождествоstocklist
[st?klist] список товаров, имеющихсяна складе
stockman
[st?kmaen] скотовод; пастух; скотник stockpile ['st?kpail] запас; резерв; накапливать;делать запасы
stockpiling
[st?kpaili?] накоплениеstockyard
['st?kja:d] скотопригонный дворstockybuild
['st?kibild] коренастыйstodge
[st??] тяжелая сытная еда; жадно есть stoke [stouk] поддерживать огоньская топка
stole
[stoul] палантин; меховая накидкаstolen merchandise
['stoul?nl'm?:??ndaiz] похищенный товарstolid
[st?lid] бесстрастный; невозмутимый;флегматичный
stolidity
[st?'liditi] флегматичностьstomach
['st?m?k] желудок; живот; аппетит; вкус, склонностьstomach-ache
[st?m?keik] боль в животе stomach-churning ['st?m?k'??:ni?] вызывающийтошноту