Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

uplift ['?plift] — сущ. [?p'lift] — гл. подъем (куль­туры и т. п.); духовный подъем; поднимать (на­строение)

upon [?'p?n] — полная форма; [?p?n] — редуциро­ванная форма на; при; по

upon a closer view [?'p?nl?l'klouz?l'vju:] при вни­мательном рассмотрении

upon a fair balance [?'p?nl?l'fei?l'bael?ns] по зре­лом размышлении

upon my word! [?'p?nlmail'w?:d] честное слово!

upper ['?p?] верхний; высший; наивысший; пе­редок ботинка; верхний зуб

upper arm ['?p?rpa:m] плечо

upper beam ['?p?l'bi:m] дальний свет

upper berth ['?p?l'b?:?] верхняя койка

upper circle ['?p?l's?:kl] ярус

upper class ['?p?l'kla:s] дворянство; аристокра­тия; высшие слои общества

upper (lower) deck ['?p?l('lou?)'dek] верхняя (нижняя) палуба

upper jaw ['?p?l'??:] верхняя челюсть

upper jawbone ['?p?l'??:boun] верхнечелюстная кость; верхняя челюсть

upper lip ['?p?l'lip] верхняя губа (анат.)

upper semicomplete ['?p?l,semik?m'pli:t] полу- полный сверху

upper torso restraint ['?p?l't?:soulris'treint] ре­мень безопасности

upper-works ['?p?w?:ks] надводная часть судна

uppercut ['?p?k?t] удар снизу (в боксе)

uppermost ['?p?moust] самый верхний; высший; главный; господствующий; наверху; прежде всего

upraise [?p'reiz] поднимать; воздевать; возвы­шать

upright ['?prait] — сущ. ['?p'rait] — прил., нар. пианино; подпорка; колонна; стойка; стойка (спорт.); вертикально; прямо; отвесно; стоймя; вертикальный; отвесный

upright piano ['?praitl'pjaenou] пианино

uprightly ['?p,raitl?] прямо; честно

uprights ['?praits] стойки с перекладиной для прыжков в высоту

uprise ['?praiz] — сущ., прил. [?p'raiz] — гл. вос­ход; появление; приход; явление; подъем; бунто­вать; возмущаться; восставать; подниматься; сто­як трубопровода; восходящий; идущий вертикаль­но вверх

uprising [?p'raizi?] бунт; восстание; мятеж

uproar ['?p,r?] гам; гудение; гул; шум; беспоряд­ки; волнение

uproarious [?p'r?:ri?s] буйный; неистовый

uproot [?p'ru:t] вырывать с корнем; искоренять

uprush ['?pr??] накат волны

upscale [?p'skeil] выше среднего уровня; высо­кокачественный

upset [?p'set] опрокидывать(ся); нарушать (по­рядок и т. п.); расстраивать; огорчать; выводить из душевного равновесия; нарушать пищеварение; опрокидывание; высадка (давлением); беспорядок; огорчение; расстройство; недомогание

upshift [?p'?ift] включать повышающую передачу

upshot ['?p??t] развязка; заключение; конец; окончание; результат

upside ['?psaid] верхняя сторона или часть

upside-down ['?psaid'daun] перевернутый вверх дном; вверх дном; в беспорядке

upstage ['?p'stei?] относящийся к задней части сцены; высокомерный; надменный; в глубине сцены

upstairs ['?p'st??z] вверх (по лестнице); наверх; наверху; в верхнем этаже; верхняя часть здания; человек, живущий в верхнем этаже

upstanding ['?p'staendi?] стоячий; стоящий; пря­мой; с прямой осанкой; здоровый; честный и пря­мой

upstart ['?p,sta:t] выскочка; вскакивать; заста­вить вскочить; спугнуть

upsurge ['?p,s?:?] — сущ. [?p's?:?] — гл. повыше­ние; подъем; рост; повышаться; подниматься

upsweep ['?pswi:p] зачесывать; убирать наверх (волосы)

upswept exhaust ['?psweptlig'z?:st] выхлопная труба

upswing ['?pswi?] подъем; улучшение; подни­маться; улучшаться

uptake ['?pteik] осмысление; понимание; пости­жение; поглощение; потребление; ввод; вытяжка; дымоход; вертикальный канал; шахта

uptight ['?ptait] встревоженный; напряженный; скованный; злой; ожесточенный; озлобленный

uptown ['?p'taun] верхняя часть города; располо­женный или находящийся в верхней части города; в верхней части города

uptrend ['?p'trend] тенденция к повышению

upturn [?p't?:n] подъем; улучшение (условий и т. п.); рост (цен и т. п.); перевертывать; перевора­чивать; повертывать

upturned ['?p't?:nd] направленный кверху; пере­вернутый; взрытый; раскопанный; вздернутый

upward ['?pw?d] вверх; направленный вверх, на­верх; восходящий

upwards ['?pw?dz] вверх; больше; старше; выше

upwind [,?p'wind] против ветра; с той стороны, откуда дует ветер

urban ['?:b?n] городской; муниципальный

urban area ['?:b?nl'e?ri?] городские площади

urban freeway ['?:b?nl'fri:wei] скоростная автома­гистраль

urban management ['?:b?npmaeni?ment] управ­ление городом

urban municipality ['?:b?nlmju,nisi'paeliti] город­ской муниципалитет

urban people ['?:b?nl'pi:pl] городское население; люди, живущие в городах

urban public transport ['?:b?nl'p?blikl'traensp?:t] городской общественный транспорт

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии