– Да. Все, что есть ценного в жизни. Самые разные вещи. Свечи в комнатах. Отдых. Цвет. Путешествия. Книги. Музыка. Картины. Люди… всякие люди. Любимая работа. И рост. Когда ты сама растешь и смотришь, как растут другие. Когда принимаешь что-то близко к сердцу, и потом это чувство помогает тебе добиться чего-то прекрасного.
Тогда еще слово «самовыражение» было не в ходу, и Селина, объясняя свою мысль, не могла его использовать. Да если бы и могла, ее бы все равно не поняли. Она раскинула руки, хотя жест этот тоже ничего не прояснял:
– Вот что я называю красотой. И хочу, чтобы Дирк ее добился.
Джули, похлопав глазами, кивнула с дружелюбным и важным видом, какой бывает у человека, который не понял из сказанного ни единого слова. Огаст Хемпель прочистил горло:
– Кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать, Селина. Я так же относился к Джули. Дать ей все самое лучшее. Я хотел, чтобы у нее было все. Так и вышло. Хочешь луну с неба – пожалуйста!
– У меня никогда не было луны, папочка. Ничего подобного!
– Насколько я знаю, ты никогда и не просила.
– Ради бога, – взмолилась буквалистка Джули, – давайте перестанем разговаривать и начнем действовать. Да у любого человека с небольшими деньгами будут и книги, и свечи, и путешествия, и картины в музеях, если это все, что ему нужно. Поэтому перейдем к делу. Папа, ты уже, наверное, все давно придумал. Пора тебе нам рассказать. Селина была одной из самых заметных девушек в школе мисс Фистер, и многие считали ее самой хорошенькой. А сейчас посмотри на нее!
Огонек былого пламени вспыхнул в Селине.
– Умеешь ты делать комплименты! – пробормотала она.
Ог Хемпель встал.
– Если вы думаете, что посвятить всю свою жизнь тому, чтобы сделать мальчишку счастливым, значит, и правда сделать его счастливым, то вы не так умны, как я полагал. Вы пытаетесь прожить чужую жизнь.
– Я не собираюсь проживать его жизнь. Я хочу показать ему, как надо жить, чтобы получить все, что в ней есть ценного.
– Но не пускать его на рынок, если рынок ему на роду написан, – дело бессмысленное. Откуда вам знать? Зачем вмешиваться в чье-то будущее? Я каждый божий день торчу на складах, хожу туда-сюда по загонам для скота. Разговариваю со скотопромышленниками и пастухами, толкусь среди покупателей. Я могу на глаз определить вес борова и назвать его цену. И вола тоже. А мой зять Майкл Арнольд весь день сидит в конторе на нашем заводе и диктует письма. Его костюм никогда не воняет скотиной, как мой… Нет, я про него ничего плохого не скажу, Джули. Но не сомневаюсь, что мой внук Юджин, – он повторил это имя, и сразу стало ясно, что оно ему не нравится, – Юджин, если он вообще продолжит наше дело, когда вырастет, к складам и на пушечный выстрел не подойдет. Контору свою он наверняка откроет в новом здании, к примеру, на Мэдисон-стрит, чтоб еще и с видом на озеро. Жизнь! Вы ее испоганите и сами не заметите.
– Не обращай внимания, – вставила Джули. – Он любит поворчать. Все про свои склады!
Ог Хемпель откусил кончик сигары, собрался было смачно выплюнуть его на пол, но передумал и убрал в карман жилета.
– Я не поменялся бы с Майком местами, нет уж…
– Пожалуйста, не называй его Майком, папочка.
– Ладно. С Майклом. Даже за десять миллионов. А мне как раз сейчас нужно где-то раздобыть десять миллионов.
– А мне кажется, – живо подхватила Селина, – когда вашему зятю Майклу Арнольду исполнится столько же лет, сколько сейчас вам, он будет рассказывать своему сыну Юджину, как в былые времена он в жутких условиях трудился в конторе рядом со складами. И это для него будут былые времена.
– Очень возможно, Селина, – добродушно рассмеялся Огаст Хемпель, – очень возможно.
Пожевав сигару, он перешел к делу:
– Вы хотите сделать гончарный дренаж. Посадить овощи высшей марки. Вам нужен работник, который в этом деле разбирается, а не Рип ван Винкль, которого мы видели на капустном поле. Новые лошади. Телега. – Он задумчиво прищурился. В уголках глаз проступили хитрые морщинки. – Могу поспорить, что придет день, когда ваши фермеры станут возить овощи в город на большом грузовом автомобиле, и путь туда не займет и часа. Так будет! Лошади уходят в прошлое, это ясно. – И неожиданно закончил словами: – Я найду вам лошадей на складах по хорошей цене.
Он достал длинную плоскую чековую книжку и начал в ней что-то писать вынутой из кармана ручкой. Это была удивительная ручка: похоже, в ней уже были налиты чернила, и вы просто отвинчивали сверху колпачок и привинчивали его с другого конца. Щурясь сквозь сигарный дым и придерживая на колене чековую книжку, он аккуратно оторвал заполненный листок.
– Это для начала, – сказал он и протянул чек Селине.
– Ну наконец-то! – с радостным удовлетворением воскликнула Джули.
Этого она и ждала. Действия. Но Селина чек не взяла. Она неподвижно сидела на стуле, сложив руки.
– Обычно поступают не так, – сказала она.
Огаст Хемпель завинчивал колпачок на ручке.
– Обычно? Вы о чем?