Пока Гарри мысленно выбирал из нескольких аврорских заклинаний, загадочная зверушка, часто-часто моргавшая и несколько раз икнувшая, вдруг вытянула шейку, прицелилась в кончик волшебной палочки и, воинственно крякнув, выпустила из пасти струйку огня. Поттер едва успел убрать руку и спасти палочку — пальцы ему таки опалило. По его плечу расплылось тёмное пятно, в месте дислокации дракончика погорячело. Ранен?! Не похоже…
Нос резануло характерным запахом. Да дракон описался!!! Напундырил! Гадость какая. Заметив собственный конфуз, он совершенно по-человечески смутился, застыдился — даже покраснел! весь! — и попытался спрятаться Поттеру за шиворот.
Тот рявкнул что-то нечленораздельное, но очень грубое и, сморщившись, начал азартно стряхивать неприятного паразита. Медленно покосился налево — на плече никого не было, а в зеркале дракончик, помогая себе балансировать крыльями и стреловидным гибким хвостом, как ни в чём не бывало висел на аврорской мантии. Только коготки, да зубки поблёскивали.
— Стоп! — воскликнул Гарри и поднял раскрытую ладонь, будто сдаваясь одной рукой. Он снял очки, протёр стёкла, снова надел, попытался сосредоточиться и оценить ощущения: никакого дискомфорта в теле не было, довесок никак не чувствовался. Разве что — сырость на плече и специфическая драконья вонь. — Лучше успокойся! — приказал он себе, припоминая сложное для произношения самодиагностическое мракоборческое заклинание.
— Сам успокойся! — проскрежетало пискляво слева. — Размахался, понимаешь, дубиной! Если я маленький, значит, можно сразу убивать? Не муха — руки прочь! Небось, к большим драконам поуважительнее относишься. Кровожадный ты какой. И злой. Садист.
«Ещё и говорящий!» — совсем погрустнел Гарри. Это всё было слишком похоже на белую горячку. Допился!
— Почему садист? — машинально удивился он.
Дракончик на плече у отражения фыркнул:
— Слово нравится.
Гарри наконец удалось изловчиться и задействовать волшебную палочку — но ничего особенного она не показала: никаким колдовским воздействиям аврор Поттер не подвергался, ни мороком, ни галлюциногенными газами атакован не был, контакт осуществлялся с самым обычным магическим зверем, идентифицированным как «дракон». Вот и приехали! Выходит, у него на плече действительно сидит всамделишный дракон? Маленький и видимый только в зеркальном отражении?
Оно, конечно, чего только не бывает…
Гарри почесал макушку:
— Ты, вообще, кто? Откуда взялся? Может, слезешь? — Он вытянул руку, намекая дракончику на возможность спуститься по рукаву с плеча. Но тот, тоже почесав себе затылок («Дразнится, мелочь пузатая?!»), отрицательно замотал головой:
— Не, мне нельзя. Вдруг потеряюсь? Я тут у вас ничего не знаю.
— Ты это… — Гарри чувствовал себя весьма странно — неуютно… однако страха не испытывал, — не дыши мне в ухо, ладно? А то подпалишь случайно.
Дракончик покашлял и погладил себя по животу:
— Кончился. — Грустно вздохнул. — Огонь весь кончился, надо новый запасать.
— Отлично! — Гарри радушно улыбнулся. — Превосходно! Вот слезай с меня и запасай что твоей душе угодно. Хочешь — в кладовке запасай, хочешь — в камине. Где тебе удобнее?
— Мне удобнее здесь, — заявил дракончик, деловито усевшись на плече и скрестив задние лапки.
— Да что же это такое! — возмутился Гарри. Нахала нужно было срочно дезактивировать! В конце концов, дракон, пусть и крошечный, самовольно поселившийся на плече у мага, это вам не шуточки! — Брысь! — прошипел он. — Пошёл вон!
Вдруг раздался звонок в дверь. Вообще-то подавляющее большинство звонков в двери раздаются вдруг, но этот был королём «вдругов».
Гарри давно привык, что его домашний эльф не унижается открыванием «всяким рыжим голодранцам, которых при прежних настоящих хозяевах ближе, чем на сто ярдов, вообще к благородному особняку не подпустили бы», и поторопился в прихожую.
Трезвонили настырно и громко — вполне в духе Уизли. Стоило поторопиться.
Гарри щёлкнул замком. В облаке солнечного света, вся будто пропитанная золотом, через порог перепорхнула Джинни:
— Привет. Ты как после вчерашнего?
Бывший жених хмуро и слегка стыдливо развёл руками: дескать, сама видишь…
— Тогда не буду тебя отвлекать. — Джинни быстро прошла в дом. — Надеюсь, в Гермионину сумку поместится.
— Что поместится?! — Гарри едва догнал её в гостиной.
— Мы же договорились вчера. — Джиневра пассами волшебной палочки ловко поднимала в воздух мебель и деловито складывала в ридикюль, где диван, кресла, стулья, шкафчики, комоды и полки из нового гарнитура красного дерева мгновенно уменьшались до лилипутских размеров. — Или ты уже забыл, что разрешил мне забрать кое-какие вещи? — Стрелочка её брови поползла вверх.
— Я думал, ты про бельё и твою обувь, что остались в гардеробной, — попытался возразить Поттер, обречённо вздыхая.