Читаем Бомбейский сапфир (СИ) полностью

— Эту мебель выбирала я? — Несостоявшаяся миссис Поттер упёрла руки в бока, став очень похожей на мать, чем вызвала у экс-жениха противоречивые ощущения: такая стойка у полноватой немолодой Молли казалась ему уютной, хозяйственной, семейной, материнской, а у юной, похудевшей от своего квиддича фунтов на пятнадцать (при её-то невысоком росте!), девушки — выглядела хищной.

Джинни, между тем, отмерла и, рассерженно фыркнув, продолжила экспроприацию:

— И шторы в спальне — тоже мои, мы ведь договорились. Обожаю парчу. Персидский ковёр из кабинета, те три вазы и столовое серебро. Гарри, мужчина не должен отказываться от своих слов. Или тебе жалко?! — Она резко крутанулась, махнув пламенем длинных волос, и грозно сверкнула глазами.

«Фурия! — не без восхищения подумал Поттер. — Наверняка станет чемпионкой и вообще многого добьётся. Повезёт же какому-то счастливчику с женой. Хорошо, что не мне…»

— То-то! — Победно вскинуло голову чьё-то будущее рыжеволосое счастье и примирительно улыбнулось. — Гарри, ты душка. Не думай, пожалуйста, что я алчная до чужого добра или хочу тебя обобрать. И моральная компенсация мне ни к чему. Эти вещи я и правда готовила для нашей будущей семейной жизни. Ну не вышло, что же поделать. Мы же с тобой расстались мирно, друзьями? Вот, а я сняла квартирку в Лондоне. Не всю же жизнь тесниться в Норе. Нужно как-то обустроить новое жильё, правда? — Она прищурилась, разглядывая торшер, и постановила: — Отлично встанет в коридоре! Беру!

Вслед за пафосным светильником в волшебный ридикюль со звоном посыпались серебряные вилки, ложки, ножи, блюдца, лопатки для выпечки и формочки для пудингов.

Гарри сделалось… неловко. Словно он застал за непристойным занятием человека, которого считал эталоном поведения. Когда с его глаз спала пелена влюблённости и эйфории самостоятельной взрослой жизни со своей девушкой, Джиневра стала казаться не такой уж родной и милой, как в прежние годы. Или она просто выросла и из романтичной альтруистки-бессеребреницы превратилась в нормальную эгоистически-рассудительную самочку… э, женщину, собирающуюся строить своё гнездо? В конце концов, ей и правда нужно обставить новую квартиру…

Гарри не сдержал тяжёлого вздоха.

— Хочешь, я её съем? — спросили с плеча.

Ой, он совсем забыл про дракона! Поттер покосился на отражение в лакированной дверце старого, чуть обшарпанного и, вероятно, поэтому не попавшего в суму мисс Уизли буфета — смотрите-ка, дракончик сидит себе, держится за рукав, скорчил недовольную рожицу, пыхтит сердито. А Джинни его не видит?!

— Джинни, ты у меня ничего особенного не замечаешь? — Он помог ей запихать в ридикюль большой поднос и даже не заикнулся, что тот — не новый, а блэковский.

Она отвлеклась от сбора трофеев и подарила короткий взгляд:

— Подстригся? Нет. Оправа — старая. Выглядишь ты, конечно, задрипанно, но ничего особенного. А что?

— Да так… — Отмахнулся Гарри.

— Хочешь я её съем? — Дракон толкнул его локотком в ухо. Джинни это не слышала.

— Чего?!

— Ам, ам! — Дракон широко открыл пасть, демонстрируя множество острых зубов и мясистый розовый язычок. Зёв получился страшноватый.

— Нет, не хочу, — буркнул Гарри, поёжившись.

Джинни встрепенулась и захлопнула ридикюль:

— Что? Только не говори, что ты передумал!

Гарри молчал. Она чмокнула его в щёку:

— Пришлю тебе приглашение на новоселье! Вот, кстати, мне ещё не хватает небольшой кушетки — поищи подходящую по цвету. — И упорхнула. Грохнула входная дверь.

Ощущая себя набитым камнями, Гарри поплёлся на кухню. У Кричера имелся хороший пятновыводитель, нужно было вывести с мантии вонючие следы жизнедеятельности дракона. А может, и всего его, целиком?..

Старый эльф, уставившись в телевизор (Гермионин подарок, приуроченный к её предвыборной в комитет магических меньшинств акции просвещения домовиков), большим половником уплетал из вазочки земляничное варенье и заедал свежеиспечёнными ароматными коржиками с цукатами. Всё это прихлёбывал горячим чаем из большой чашки с золочёным вензелем «B».

— Ушла воровка? — не глядя на хозяина, поинтересовался он. — Ничего, серебро вернётся, я его заговорённой водичкой окропил, ах, как чувствовал!

На экране Ромео объяснялся в любви Джульетте. Кричер смахнул слезу и отправил в рот очередной черпачок варенья.

— Мне бы это… — Гарри, проглотив слюну, потянулся за коржиком. Эльф, не отлипая от телевизора, отодвинул от него блюдо с выпечкой. — Где у тебя пятновыводитель?

— Тама. — Махнул ушастый вредина лапой в неопределённом направлении.

— Хочешь, я его съем? — Дракон на поттеровском плече облизнулся.

— Не знаю, — ответил тот раздражённо, — потом решу. — И пошёл переодевать мантию.

………………………………………………..

(1) Некогда (в XVII веке) популярнейшая марка джина, не дожившая до современных дней.

(2) Сорта джина

Комментарий к Первая глава Арт от jozy

http://www.pichome.ru/xUc

====== Вторая глава ======

— Вот откуда ты взялся по мою душу? — Сокрушённо покачал он головой, созерцая в зеркале дракона, пробующего на зуб блестящие пуговицы с погона аврорской куртки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное