Читаем Бомбейский сапфир (СИ) полностью

— Из бутылки, — как ни в чём не бывало ответил тот. И проглотил-таки пуговицу. Икнул, выпустил облачко дыма и пукнул. Гарри закатил глаза и зажал себе нос. Уговаривать дракона убраться со своего плеча он больше не мог — закончились терпение, аргументы, вера в собственное здравомыслие и нужно было на службу. Но выяснить, что за тварь к нему прилепилась, ну очень хотелось.

— Из какой такой бутылки? — Он заинтересованно уставился на дракончика.

— Бомбейский сапфир, само собой. — Тот поковырял когтем в зубе. — Этот джин крепкий, чтобы понизить содержание алкоголя до сорока градусов, в него добавляют воду из валлийского озера Вирнви. Вот меня и добавили.

— Как это?

— Я дух Вирнви. До этого был духом и Великим драконом деревни Ллэнвддин, это в Сноудоне. Но её снесли, вырыли озеро, и мне пришлось переквалифицироваться. Чего непонятно? Жил себе не тужил, рыбкой питался, а потом — раз! — и в бутылке!

— А почему я о таких, как ты, не слышал?

Дракончик насупился, но тут же приосанился:

— А я один такой. Уникальный. Эндемик.

— Отлично, — воодушевился Поттер, — давай верну тебя в твоё озеро, идёт? Вирнви — это в Уэльсе?

— Не идёт! Я отвык от естественной среды обитания, погибну на воле или зачахну. Ты хочешь, чтобы я зачахнул?! — Дракончик оскалился и принял воинственную позу. У него в животе заурчало, и сквозь вставшие дыбом чешуйки стало заметно, что внутри к горлу подбирается свечение, похожее на пламя.

— Зачах, — поправил его Поттер с очередным вздохом. Стало окончательно понятно, что без посторонней помощи, тех же невыразимцев или драконологов, не обойтись. Одно неловкое движение, неудачное слово — и дракон превратит его в свежеобжаренную кочерыжку. С корочкой. — Ну чего ты ко мне прилип? И долго собираешься обитать на плече? Почему тебя только в отражениях видно?

— Конструкция такая, — пожал дракончик плечами, — демоническая, так уж меня спроектировали. Виден только тебе (увидишь, когда глаза настроятся, привыкнут) и твоей кровной родне, ещё твоей второй половинке. А обитать тут буду, пока не отблагодарю тебя достойно за вызволение из стеклянного плена. Магическая традиция.

Гарри скривил губы в презрительной усмешке:

— Тоже мне джинн выискался! Как благодарить собрался? Персидские джинны выполняют три желания освободителя.

— Не. Три я не одолею, — почесав затылок, признался дракончик. — А одно — запросто.

— Тогда сваливай! — Поттер совсем вышел из себя. — Это и есть моё желание, — сорвался почти на крик. — Хоть в Уэльс, хоть к Мерлину на куличики! Исчезни. Чтобы я тебя больше не видел!

— Такое желание не считается. Исполню самое заветное.

— Это заветное! Наизаветнейшее. Заветнее не бывает. Кыш отсюда! — Он буквально рассвирепел, заметив на плече лёгкое, похожее на марево, но вполне различимое очертание крылатого зверька.

Дракон погрозил ему коротеньким пальчиком с длинным когтем:

— Ишь разошёлся! Успокойтесь, господин спаситель. Орать на маленьких стыдно. Ты что думаешь, я выбираю, какие желания исполнять? Да мне на них пофиг. Просто так заколдован: должен исполнить самое-самое желанное, а раз не исчезаю, как ты того хочешь, выходит, что это не самое твоё желанное. Понял? Признавайся, чего на самом деле сильнее всего желаешь?

— Мира во всём мире! — огрызнулся Поттер.

— Не пизди!

— Кто тебя научил таким словам? Древние валлийцы?

— И они тоже. Вот такие парни были, между прочим! — Дракон показал большой палец.

У Гарри голова пошла кругом. Он представил, как выглядит со стороны, разговаривая эдаким манером с собственным плечом, и совсем сник. Честное слово, воевать с волшебной палочкой в руке, варить зелья, выслеживать нарушителей магического правопорядка и даже ловить оборотней было куда как легче (или уж точно привычнее), чем налаживать контакты с мультяшной ящерицей, поселившейся на твоём плече и несущей форменный бред. Но что с ней делать, Гарри Поттер никак не мог сообразить.

«Игнорировать? Быть может, его нужно игнорировать?» — предположил он, радуясь хоть какой-то здравой идее. Или произнёс это вслух?

— Точно! — воскликнул дракон и взмахнул крыльями. — Скажи кого — и будем игнорировать его вместе. Заигнорируем до смерти! Я — самый знаменитый игноритель Монтгомеришира! А ещё лучше — его съесть! — Драконьи зубы сверкнули в несколько рядов.

Гарри решительно направился на кухню, вырвал из Кричеровой лапки последний коржик, который тот, остолбенев, подносил ко рту, и сунул дракончику. Одно дело пытаться избавиться от непрошенного подселенца, а другое — морить голодом редкого зверька.

— Вкусно? — поинтересовался он. Вместо ответа услышал жадное чавканье.

Оставалась ещё призрачная надежда, что дракончик свалится с него во время аппарации. А вдруг?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное