Читаем Бомбы и бумеранги полностью

– Ну, так и не подписывали бы их, честное слово! Собрали материалы, отправили их с аборигеном к станции и наслаждались бы мыслью о том, что внесли свой вклад в… – Конвей крутанул в руке чайную ложку, – …сокровищницу науки. Но вы же всегда указывали свое имя, со всеми званиями и регалиями, даже с теми, которые отказывались получать. И найти вас после этого было не слишком сложно. Поначалу русские послушали тунгусов. Эти русские такие сентиментальные, просто ужас. Выкури они вас из этих дебрей три года назад, ничего этого, – он постучал ложкой по столу, – не было бы. Вы бы стали сотрудничать с властью, не тратя время на раскопки древней напасти. Да, вы понимали всю опасность информации об антимагии – так вы ее, кажется, назвали? Но ведь какая замечательная получалась статья. В публикации вы сообщили о своем желании на практике убедиться в своей правоте и понимали, что к вам постараются добраться. Может, даже хотели этого… Сведущие люди статью прочитали, сообщили о ней моему боссу. Тот вызвал меня и сказал: «Джо! Ты у нас старый пес, знаешь, с какой стороны из ружья вылетает пуля. Нужно найти в Сибири некоего господина…» Я отправляюсь в Китай, благо там уже есть некоторый порядок, вступаю в командование бандой хунхузов и пробираюсь через границу сюда. Сразу найти вас не удалось, но вскоре мне сообщили, что без вести пропал сначала один корабль, потом второй… И я отправился сюда, рассудив, что если происходит нечто странное, то… А вы, Энтони, почему оказались здесь? Я все сказал, теперь ваша очередь.

– Почти то же самое. Только мое начальство решило, что нужно вначале приказать почтовику уклониться от маршрута и высадить поисковой десант, – Егоров говорил ровно, словно наговаривал текст на фонограф. – Почтовик не вернулся. Его обломки нашли старатели, сообщили. Был послан второй корабль, военный, и даже с колдуном на борту. С одним из тех, кто стал сотрудничать. «Малахит» поддерживал связь постоянно, и когда сигнал его радио пропал, стало понятно, что… Ну или не понятно, а заподозрили. Наш Белый Шаман как-то воздействует на корабли. Причем быстро, словно удар молнии.

– А это ведь оружие, – сочувственно покачал головой Конвей. – И если еще кто-то из дикарей сделает такое же открытие, как мы будем их побеждать? И так чуть не продули эту войну вчистую… Никто не может рисковать, господа. Не имеем права. Но знаете, что самое смешное в этой истории, Энтони? Нет здесь никакой магии. Представляете? Даже сам наш уважаемый профессор больше не может колдовать. Правда смешно? Он-таки нашел это заклинание или что там – совокупность трав и минералов, которые полностью исключают всякую магию. Поспешил применить, а когда понял, что обратной дороги нет, немного огорчился. Он мне так при первой же беседе и объявил.

– Я хотел защитить этих несчастных, – проговорил профессор. – Они не понимали всей опасности магии. Их отлавливали казаки, их расстреливали из пулеметов с летающих кораблей, но они все равно пытались возродить колдовство. А так… Так я смог их защитить. Они ведь словно дети…

Никите показалось, что профессор говорит искренне. Он не мог лгать, наверное. Никита хотел верить, что слышит сейчас правду о подвиге и самопожертвовании человека. Добровольно отказаться от магии. Какую силу духа нужно иметь, какие чистые и высокие помыслы!

– Не врите, профессор! – зло бросил Конвей. – Вы просто хотели стать самым сильным колдуном, раз и навсегда покончить с конкурентами. Да, вы не могли колдовать, но все равно остались великим Белым Шаманом, и никто не посмеет оспаривать ваше исключительное место среди дикарей. Это гордыня, господин профессор. Смертный грех. Первый из смертных грехов… Однако вам и тут не повезло, правда, Энтони? Ты ведь тоже все понял там, у разбитого корабля? Или даже раньше догадался. Так ведь?

– Так.

– Что? – тревожно оглянулся профессор. – О чем вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика