Читаем Борьба Иви полностью

– Нет, я тоже пойду домой. Может, пойдём все вместе? Мне почему-то не хочется идти одной.

Иви кивнула и даже слегка позавидовала Китти, которая была ещё маленькой и в своей непосредственности запросто, ни капельки не стесняясь, взяла Элейн за руку и принялась ей рассказывать о Брэнди, и расхваливать Джет, и пересказывать всякие забавные случаи на уроках. Про себя Иви поражалась младшей сестрёнке: как можно сейчас так спокойно болтать о школе?! Но, с другой стороны, пока Китти, не умолкая, говорила, ей самой можно было молчать, не боясь показаться невежливой.

Когда они подошли к Сент-Хильдас-Террас, Китти убежала вперёд, словно ей не терпелось скорее добраться до дома, и Иви с Элейн остались вдвоём. Элейн, как оказалась, жила от них неподалёку, почти у самого Западного утёса.

– Извини. Китти такая болтушка… – пробормотала Иви.

– Это даже и хорошо, – улыбнулась ей Элейн. – Она отвлекла меня от мыслей о корабле. Честное слово, Иви, я ей благодарна. Ты какая-то очень уставшая. Ты плохо спала? Тебе снились кошмары? Это после вчерашнего, да? Ты ведь и вчера тоже ходила на берег.

– Меня жутко злит, что никто ничего не может сделать, – призналась Иви. – Да, я знаю, они пытаются. Запускают ракеты с верёвками… и шлюпки стараются к ним подойти. Но корабль так близко, и от этого только хуже. Даже страшно представить, что чувствуют эти люди: они видят берег, но не могут до него добраться.

– Да. – Элейн вздохнула, и дальше они пошли молча.

Иви дрожала под моросящим дождём. Они уже подходили к дому, и тут им навстречу выбежала Китти с Брэнди и Максом на поводках. Джет сразу насторожилась и принялась бить хвостом по бокам.

– Я подумала, ты захочешь на них посмотреть, – выдохнула на бегу Китти. – Правда они замечательные?

– Макс же простудится, – пробормотала Иви. – Он такой маленький, что лужи будут ему по брюшко.

Брэнди и Джет неторопливо, со степенным достоинством обнюхивали друг друга, а Макс как заведённый носился у них под ногами и восторженно лаял.

– Брэнди эрдельтерьер, – гордо проговорила Китти. – Вообще-то он папин, но нас с Иви он любит больше. А Макса Иви подарили на день рождения. Он совсем невоспитанный.

– Он ещё щенок. – Иви подхватила Макса на руки, и он, радостно взвизгнув, принялся вертеться ужом, норовя облизать ей уши.

– Он очень милый. – Элейн погладила Макса по голове. – Но мне кажется, таксы… – она на секунду замялась и быстро договорила: – Таксы не очень легко поддаются дрессировке.

Иви кивнула, но про себя призадумалась. Элейн явно хотела сказать что-то другое, но почему-то решила не говорить.

– Сара сказала, мама уже спрашивала, вернулись мы или нет, – вдруг вспомнила Китти. – Она просила, чтобы мы скорее шли домой. Зайдёшь к нам в гости? – спросила она у Элейн, не обращая внимания на испуганное лицо Иви, которая делала ей отчаянные знаки за спиной старшей девочки. Куда они пригласят Элейн? В игровую? Туда нельзя, просто нельзя. А если не в игровую, то куда ещё?

Элейн улыбнулась Китти:

– В следующий раз непременно зайду, а сейчас я вся мокрая и замёрзшая. Увидимся в школе. – Она оглянулась и посмотрела на развалины старого аббатства на вершине видневшегося вдалеке Восточного утёса. Если считать расстояние по прямой, то получалось, что кораблекрушение произошло совсем близко отсюда. – Будем надеяться на хорошие новости, – со вздохом добавила Элейн.

Иви кивнула и уткнулась носом в мягкий плюшевый бок Макса. Ей показалось, что в голосе Элейн не было особой надежды.

* * *

– Просыпайтесь, мисс! Мисс Иви! У них получилось!

Иви открыла глаза и сонно взглянула на Сару. За окном едва брезжил рассвет.

– Что случилось? – пробормотала она. – Мы проспали в школу?

– Нет, мисс, нет. Корабль! Пришла моторная лодка из Тайнмута. Всех, кто остался на корабле, уже перевозят на берег.

– Правда?! Ура! – Иви крепко обняла Сару за шею, потом вскочила с кровати и стала одеваться. – Уже сейчас? Прямо сейчас? Надо разбудить Китти!

– Их везут сразу в гавань, мисс. В порту соберётся полгорода, наверняка. Миссис Диксон сказала, что надо бы передать туда чаю…

– Я уже оделась! – На ходу подтягивая чулки, Иви выскочила в коридор и помчалась в спальню Китти. – Мы спустимся через минутку. Не уходи без нас, Сара!

На море по-прежнему дул штормовой ветер.

– Куда именно их привезут? – спросила Иви, когда они подходили к гавани.

Сара неуверенно покачала головой:

– Я не знаю. Может, к пристани у моста? Смотрите, там уже собрались люди.

И действительно, на мосту собралось много людей – и все напряжённо смотрели в сторону моря.

Сара с девочками тоже спустились на мост.

– Есть какие-то новости? – спросила она у женщины, стоящей рядом.

Та с готовностью отозвалась:

– Пришла моторная лодка из Тайнмута. Прибыла ещё ночью, и её загрузили бочками с маслом, чтобы вылить на воду.

– Зачем? – удивилась Китти.

Женщина ей улыбнулась:

– Чтобы успокоить волны, солнышко. Волнение по-прежнему сильное, видишь? – Она на секунду умолкла, потом схватила Сару за руку и воскликнула: – Смотрите! Это они!

Перейти на страницу:

Все книги серии Холли Вебб. Вдохновляющие книги

Похожие книги